검색어: arriben (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

arriben

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

asimismo, se espera que aumenten las rentas producidas por el impuesto sobre los hoteles debido a que se acrecentará el número de visitantes que arriben a las bermudas por vía aérea6.

중국어(간체자)

同样,由于预期到百慕大的航空访客数量增加,预计酒店入住税也会上升。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se pone en conocimiento de las misiones permanentes de observación que, durante el período comprendido entre el 5 y el 7 de mayo de 2011 se aceptarán visitas de delegaciones del grupo de dignatarios que arriben con antelación.

중국어(간체자)

38. 谨告知各常驻/观察员代表团,接待贵宾群体先遣团访问的日期为2011年5月5日至7日。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de conformidad con los requisitos del código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias, la autoridad designada tiene previsto instalar un radar con un sistema automático de identificación en la nueva torre de radio que va a erigirse en el edificio de capitanía del puerto con el fin de vigilar estrechamente a todos los buques que arriben a port louis.

중국어(간체자)

根据《国际船舶和港口设施保安规则》的规定,港务局负责在新的港口无线电塔台安装自动识别系统雷达,雷达将竖立在capitainerie大楼顶端,以密切监测进入路易斯港的所有船只的动向。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el personal del cuerpo de inspectores del ministerio de pesca y recursos marinos seguirá garantizando que todos los buques pesqueros extranjeros que arriben a los puertos de namibia sean objeto de una cuidadosa inspección a fin de cerciorarse de que no hayan infringido las leyes y reglamentos nacionales de namibia u otros estados, ni las medidas de conservación y ordenación de los recursos pesqueros establecidas por organizaciones regionales de ordenación pesquera de las que namibia es miembro.

중국어(간체자)

渔业和海洋资源部检查局人员将继续确保进入纳米比亚港口的外国渔船一概接受彻底检查,确保它们没有违反纳米比亚或其他国家的国家性法律和条例,或纳米比亚所加入的区域渔业管理组织所规定的养护和管理措施。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"todos los recursos necesarios para cursar la enseñanza primaria y especial en escuelas estatales, incluidos los libros de texto, los materiales didácticos y otros medios relacionados, deben ser proporcionados de manera gratuita a los educandos hasta que arriben al séptimo grado o cumplan 16 años, según lo que ocurra primero. "

중국어(간체자)

"公立学校初级教育和特殊教育的所有学费,包括所有教科书、教材和其他有关必需用品,在7年级之前或16岁之前(二者中以先到为准)都必须免费。 "

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,245,521 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인