전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
al dejar rumania, el tisza pasa por hungría antes de llegar a yugoslavia, donde confluye en el danubio.
蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
los estudios por jurisdicción indican que el derecho de sociedades y de los valores en distintas partes del mundo confluye efectivamente con los derechos humanos.
逐辖区调查表明,世界上的公司与证券法确实与人权相互关联。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si de verdad queremos acabar con todas las formas de violencia contra la mujer, no podemos permitirnos seguir desconociendo cómo esa violencia confluye con otras formas de discriminación y malos tratos.
如果我们真正地认真对待停止一切形式的暴力侵害妇女行为,那么我们就不能继续忽略这种暴力行为与其他形式的歧视和虐待相互交织的方式。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
198. en el sector de la promoción del imperio de la ley confluye la labor de la oficina en materia de lucha contra la corrupción y el blanqueo de dinero y de reforma de la justicia penal.
198. "法治 "部分将毒品和犯罪问题办事处在反腐败、洗钱和刑事司法改革方面的工作集中在了一起。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
es precisamente ahí donde la guerra contra el terror confluye con el crecimiento del unilateralismo para incidir en los procesos de mundialización y, de este modo afectar de formas muy desfavorables al pleno disfrute de todas las categorías de derechos humanos.
在这方面,反对恐怖主义的战争与单边主义的膨胀交相互映,影响着全球化进程,进而也对充分享受所有各类人权产生主要是消极的影响。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
con la imposición de la religión cristiana, la fiesta confluyó con el corpus christi.
随着基督教的强制推行,这个节日演化为领圣体。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: