전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nueva estrategia de desarrollo en contraposición al consenso de washington
对抗华盛顿共识的新的发展战略
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
i) la cooperación internacional como sistema, en contraposición al enfrentamiento;
国际合作是与对抗截然不同的一种办法;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b) servicios genéricos en contraposición a productos destinados al usuario directo
(b) 通用服务与终端用户产品
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
cada bando se definía a sí mismo y a sus propios intereses en contraposición al otro.
每一个阵营针对其他阵营确定自己的界限和利益。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en contraposición, el examen de la oficina de servicios de supervisión interna es más detallado.
与之相反,关于监督厅的论述比较详细。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
30. el caso de la logística en china se presentó en contraposición al de los estados unidos.
30. 与会者还介绍了中国的情况,以便于与美国的情况相对比。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el nuevo modelo está centrado en el análisis de los riesgos, en contraposición al análisis de cómo evitarlos.
新模式的重点是分析风险而不是避免风险。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
- la diversidad y combinación de las modalidades de uso de la tierra en contraposición con una zonificación rígida;
取消土地使用的僵硬区划办法,采用多用途结合和混合使用办法;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: por contraposición, el derecho de los conflictos armados no internacionales no concede ninguno de esos privilegios a nadie.
* 相比之下,非国际武装冲突法则不为任何人提供任何这类特权。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
13. las víctimas, en contraposición a los testigos, pueden tener necesidades diferentes, que deben tenerse en cuenta.
13. 与其他证人相比,受害人可能有不同的需要,对此应予以解决。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
11. el requisito de la existencia de un régimen penitenciario civil en contraposición al militar ocupa el centro del marco internacional de derechos humanos.
相对于军事监狱系统,平民监狱系统是国际人权框架的核心。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
357. en el plano regional, budapest registra la menor incidencia de pobreza, en contraposición con las llanuras septentrional y meridional predominantemente rurales.
357. 从地区来看,布达佩斯贫困发生率最低,主要是北部农村和南部平原地区贫困发生率最高。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
40. la sra. true puso de relieve la falta de investigaciones sobre los factores preventivos de la violencia contra la mujer, en contraposición con los factores de riesgo.
40. true女士强调,相对于风险因素而言,尚缺乏对暴力侵害妇女行为预防因素的研究。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, debe recurrirse a la experiencia y conocimientos locales, nacionales y regionales, en contraposición a la asistencia técnica tradicional basada en los conocimientos expertos del extranjero.
此外,在这方面还应依靠地方、本国和区域的经验和专门技能,而不只是提供基于外来专门知识的传统技术援助。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el proyecto hace hincapié en dos temas: las estrategias de transición, como la de la terapia intensiva en contraposición a las reformas graduales, y el resultado de la transición.
该项目重点研究两个问题:转型战略,例如震撼疗法还是渐进改革和转型的结果。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a. concentración en los aspectos técnicos, en contraposición a los jurídicos (por ejemplo, la responsabilidad), de los convenios, convenciones y procedimientos
a. 侧重于技术,而不是法律方面(例如,赔偿责任)的公约和程序
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
han surgido importantes deficiencias en el modelo de "originar para distribuir " (en contraposición con el de "originar para mantener ").
组合分配(相对于组合持有)模式的重大缺陷浮上了台面。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
25. los expertos debatieron igualmente el empleo de la expresión "cartografía por grupos externos voluntarios ", en contraposición a la de "cartografía de crisis ".
25. 专家们还讨论了使用 "多方联动实景制图 "一词相对于 "危机实景制图 "。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다