전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mucho más sangriento fue el caso del abuelo de cárdenas a quien su patrón ordenó le cortaran la mano por estimar insultante que supiera escribir.
crdenas祖父的经历则更加充满血腥味:他的上司命令将他的手斩断,原因是这位上司认为他能够写字是一种侮辱。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
una de las víctimas, un maestro, fue hospitalizado en freetown después de que el ruf y el afrc le cortaran ambos brazos, las orejas y los labios.
其中一名男性教师被联阵/武革委切断了两个手臂以及双耳和嘴唇,后被送入弗里敦的医院。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
cuando, en 1985, el gobierno de sudáfrica decretó el estado de excepción en gran parte del país, el consejo de seguridad de las naciones unidas recomendó que se emprendieran boicoteos económicos sectoriales y que se cortaran las relaciones culturales y deportivas con aquel país.
1985年,南非政府在该国绝大多数地方宣布紧急状态, 联合国安全理事会建议通过部分经济抵制和冻结文化和体育关系。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ahora, cuando el decenio internacional para la eliminación del colonialismo, está llegando a su fin, sería conveniente que las dos grandes potencias, el reino unido y la argentina, cortaran el nudo gordiano formado por la cuestión de la soberanía y el principio de la libre determinación de las islas falkland.
62.今天,当国际社会纪念铲除殖民主义国际十年结束之时,如果联合王国和阿根廷这两个大国能够解开福克兰(马尔维纳斯)群岛主权问题与自决原则之间的死结,将是令人欢迎的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: