검색어: deplorablemente (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

deplorablemente

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

en medio de todo esto, el consejo de seguridad quedó deplorablemente impotente.

중국어(간체자)

在所有这一切发生的时候,安全理事会一直束手无策,令人感到惋惜。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la ayuda para la investigación y desarrollo en el sector agrícola ha sido deplorablemente insuficiente.

중국어(간체자)

农业部门的研发援助一直少得可怜。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en conclusión, las civilizaciones modernas se encuentran deplorablemente aisladas del mundo y entre sí.

중국어(간체자)

最后,令人深感遗憾的是,现代文明不仅与世界隔绝,而且相互隔绝。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

중국어(간체자)

虽然我们认为,发展是我们自己的责任,但是,我们自力更生的资金严重不足。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, la atención que se ha prestado a la carga insostenible de la deuda en esos países es deplorablemente insuficiente.

중국어(간체자)

然而,对这些国家难以支撑的债务负担给予的关注却少到令人悲哀的程度。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el reino unido desea ofrecer su apoyo franco al secretario general y señalar respetuosamente que la respuesta de la comunidad internacional hasta la fecha ha sido deplorablemente insuficiente.

중국어(간체자)

英国谨向秘书长表示明确的支持,并指出,国际社会迄今所作的反应远远不够。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los somalíes con quienes el experto independiente se ha reunido expresaron universalmente su consternación por el hecho de que la atención de la comunidad internacional hacia somalia ha seguido siendo deplorablemente escasa.

중국어(간체자)

独立专家所接触到的索马里人几乎普遍对于以下事实感到惊愕:国际社会对于索马里关心不足。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por desgracia, seguimos deplorablemente infrarrepresentados en el ámbito de la planificación y la formulación de estrategias del departamento de operaciones de mantenimiento de la paz, cuestión que debe abordarse con prontitud.

중국어(간체자)

遗憾的是,我们在维持和平行动部的规划和战略制订层面依然未得到充分代表,这种情况应当得到迅速解决。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los países desarrollados emplean en investigación y desarrollo un número de científicos e ingenieros per cápita 12 veces superior al de los países en desarrollo, donde la capacidad institucional científica y tecnológica es deplorablemente escasa.

중국어(간체자)

发达国家用于研究和发展的科学家和工程师人均人数是发展中国家的12倍,而发展中国家的机构科学和技术能力非常薄弱。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

29. a pesar de los esfuerzos de los gobiernos para erradicar este tipo de discriminación mediante garantías constitucionales, legislación y programas de acción afirmativa, la discriminación basada en la casta se mantiene deplorablemente generalizada y profundamente arraigada.

중국어(간체자)

29. 尽管政府做出种种努力通过宪法保障、立法和纠偏行动方案以根除这类歧视现象,基于种性的歧视仍然可悲地普遍存在且根深蒂固。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité está preocupado porque las mujeres estén representadas de manera tan insuficiente en todas las esferas de la vida pública y política y porque haya sido deplorablemente lento el progreso hacia el logro de la igualdad, en particular a niveles de adopción de decisiones, en los planos nacional y local.

중국어(간체자)

369. 委员会感到关切,因为在政治以及公共生活的所有领域,妇女任职人数都严重不足,而且令人遗憾的是,不论是全国还是地方一级,实现男女任职人数平等方面进展缓慢,尤其是决策一级任职。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ahora bien, si estos otros elementos de la estructura internacional no existieran, el mandato del representante sería por sí mismo deplorablemente insuficiente, debido a la falta de recursos del sistema de procedimientos especiales y porque dichos elementos no están llamados a actuar sobre el terreno.

중국어(간체자)

不过,如果国际结构中的这些其他部分不存在,那么代表的职权本身自然是远远不够的,因为特别程序系统本身缺乏资源,并且不必开展实地行动。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deplorablemente, los medios de comunicación no siempre aprovechan la libertad para convertirse en vehículos de la veracidad informativa, de la opinión seria y responsable, de la crítica argumentada y constructiva; menos aún, para superar el maniqueísmo rastrero y ser, en cambio, fuente de cultura y de la pedagogía cotidiana del saber y de los valores éticos.

중국어(간체자)

遗憾的是,媒体并不总能利用出版自由而成为传达真实信息的渠道以及发表严肃负责的观点和提出理由充分的建设性批评的渠道,更没有克服其残余的善恶对立说而成为文化源泉并每日提供知识和宣传道德价值观。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,919,335 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인