검색어: desconozca (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

desconozca

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

que se desconozca el paradero del esposo durante un período de cuatro años;

중국어(간체자)

四年期间不知道丈夫的行踪

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es difícil que el consejo de seguridad desconozca o sse sienta sorprendido por esta situación.

중국어(간체자)

安全理事会对此不应该感到惊讶或一无所知。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en lo referente a las publicaciones, es inconcebible que la organización desconozca el costo total.

중국어(간체자)

69. 关于出版物,本组织不知道总成本有多少,实在不可思议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es frecuente que el país de matrícula desconozca por completo las operaciones o el paradero de esos aviones.

중국어(간체자)

注册国常常对这些飞机的运营情况或下落一无所知。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esta situación indica que la población de argelia tal vez desconozca su derecho a enviar comunicaciones al comité.

중국어(간체자)

这个情况表示阿尔及利亚人民可能未意识到他们有权利致函通知委员会。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

lamento mucho que la junta internacional de fiscalización de estupefacientes desconozca el consumo tradicional de la hoja de coca.

중국어(간체자)

对于美国缉毒署不承认古柯叶的传统消费我感到很遗憾。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

etiopía no puede creer que la ue desconozca lo que se está preparando en somalia y quiénes han estado interviniendo en ese país.

중국어(간체자)

埃塞俄比亚不相信欧盟对索马里境内的集结和干预该国的情况竟然毫无所知。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

toda práctica que desconozca la necesidad de inclusión en la contratación o los nombramientos debe considerarse contraria a la carta de las naciones unidas.

중국어(간체자)

在征聘或任命方面任何无视包容性的行为都应被视为违反《联合国宪章》。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

así pues, en virtud de este artículo, la madre transmite la nacionalidad aun en el caso de que se desconozca la identidad del padre.

중국어(간체자)

因此,根据该条,由母亲传承国籍,即使其子女的父亲不明。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el grupo considera preocupante que se desconozca el paradero de muchos de los individuos designados y que del total de 272, sólo unos pocos se hayan ubicado.

중국어(간체자)

监测组担心,这些被列入清单的个人中有许多依然去向不明。 在272名被列入清单的个人中,只找到几个。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

64. la ausencia de todo cálculo de costos, con inclusión de las asignaciones, tiene como resultado que se desconozca la rentabilidad global de una empresa.

중국어(간체자)

64. 缺乏对成本,包括分项开支的计算意味着不了解一家企业的整体盈利情况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la necesidad de proteger a los niños víctimas en esos casos no puede significar que se desconozca el derecho de todos los niños afectados a que se consideren sus intereses superiores como cuestión de primordial importancia.

중국어(간체자)

在这种情况下,保护儿童受害人不能忽视暴力行为涉及到的所有儿童的权利,要把儿童的最佳利益视为头等大事。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:

스페인어

3. entendemos que debe aplicarse un enfoque de precaución que impida un nuevo uso de armamentos y municiones que contienen uranio empobrecido mientras se desconozca cómo pueden afectar la salud de la población civil y el medio ambiente.

중국어(간체자)

3. 我们认为,在不了解贫铀武器弹药如何影响人类健康和环境之前,应谨慎行事,禁止其进一步使用。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

114.2 informar a los familiares y a la población del paradero de todas las personas que hayan sido detenidas y cuya suerte se desconozca hasta el momento (alemania);

중국어(간체자)

114.2 将所有被逮捕而且目前命运不明之人的下落通知其亲友和公众(德国);

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

114.4 poner en libertad a todos los presos políticos, incluido gulgeldy annaniazov, y rendir cuentas sobre los reclusos cuya suerte se desconozca (canadá);

중국어(간체자)

114.4 释放所有政治犯(包括gulgeldy annaniazov),查清所有命运不明囚犯的下落(加拿大);

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

155. el grupo de trabajo, presidido por el cicr, para la localización de las personas cuyo paradero se desconozca en relación con el conflicto, fue creado por el acuerdo de dayton como principal mecanismo para localizar desaparecidos.

중국어(간체자)

155. 红十字国际委员会寻找冲突中失踪人士工作组是根据《代顿协议》设立的用于寻找失踪人士的主要机制。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4. las estrategias y medidas prácticas modelo reflejan el hecho de que algunos de los responsables de actos de violencia contra niños también son niños, y el de que la necesidad de proteger a los niños víctimas en esos casos no puede significar que se desconozca el derecho de todos los niños a que se consideren sus intereses superiores como cuestión de primordial importancia.

중국어(간체자)

4. 示范战略和实际措施反映了侵害儿童暴力行为的某些行为人本身就是儿童这一事实,在这种情况下,保护儿童被害人不得无视将儿童最佳利益视作头等大事是所涉及的所有儿童应当享有的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

recordando su condena del derribo de un helicóptero de la misión de observadores de las naciones unidas en georgia (unomig), ocurrido el 8 de octubre de 2001, en que perdieron la vida las nueve personas que viajaban a bordo, y deplorando que se desconozca aún la identidad de los que perpetraron el ataque,

중국어(간체자)

回顾它谴责2001年10月8日击落联合国格鲁吉亚观察团(联格观察团)一架直升飞机、致使机上九人丧生的行为,并对至今尚未查明干出这一袭击行为的人深感遗憾,

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,782,445,399 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인