검색어: desencadenarán (스페인어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

sólo ustedes y sus pueblos pueden tomar las difíciles decisiones que desencadenarán el dinamismo de su país.

중국어(간체자)

唯有你们和你们的人民才能做出释放国家活力的重大抉择。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esa cooperación posibilitará la aplicación de planes adecuados que desencadenarán nuevas oportunidades de financiación que puedan recibir el apoyo de las instituciones financieras internacionales y la banca nacional.

중국어(간체자)

这一合作将有利于实施适当干预措施,以此开启新的筹资机会,国际金融机构和国内银行部门可为此提供支助。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

todos los que tienen alguna influencia sobre las facciones beligerantes en el iraq deben intentar hacerles ver el dolor y el sufrimiento que han provocado a su propio pueblo y los horrores que desencadenarán en su país si continúan avanzando hacia una guerra civil devastadora.

중국어(간체자)

对伊拉克交战方拥有任何影响力的各方都必须努力让交战方看到,它们给自己的人民造成了多么大的痛苦和苦难,而如果它们继续走向破坏性的内战,又将给它们国家带来多么严重的恐怖。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

como mínimo dificultarán en extremo la ulterior reducción de las armas estratégicas ofensivas, desencadenarán una nueva espiral de la carrera de armamentos estratégicos ofensivos y defensivos y menoscabarán el régimen de no proliferación de las armas de destrucción en masa y sus vectores.

중국어(간체자)

至少会使得进一步削减战略攻击武器的举措窒碍难行,会触发新的一轮战略攻击武器和战略防御武器的军备竞赛,并且会对大规模毁灭性武器及其运载系统的不扩散制度产生不利影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a menudo, los intereses ambientales se hacen primar sobre los del ser humano, o bien impera la concepción errónea de que proporcionar anticonceptivos gratuitos hará disminuir la tasa de fecundidad y, automáticamente, se desencadenarán avances en materia de desarrollo.

중국어(간체자)

通常情况下,环境问题优于人类问题,或者认为提供免费避孕药具将降低生育率并不知不觉地带来发展改善的错误观念盛行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en este contexto, el gobierno de eritrea reitera sus llamamientos a la total desmilitarización de las zonas fronterizas entre eritrea y etiopía, pues de lo contrario sólo se desencadenarán enfrentamientos similares, e incluso más graves, con las consiguientes pérdidas innecesarias de vidas y bienes.

중국어(간체자)

在这方面,厄立特里亚政府重申,呼吁厄立特里亚和埃塞俄比亚双方边境地区全面非军事化。 不如此,只能引发类似的甚至更严重的对抗,带来不必要的生命和财产损失。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: el 30 de mayo de 2007, oficiales del fplp-cg establecieron contacto varias veces con los servicios de inteligencia de la región de beqaa, y protestaron por el bloqueo ejercido por el ejército sobre sus puestos avanzados en la región de beqaa central, que había provocado su preocupación, a pesar de que se les había asegurado que las medidas adoptadas tenían por objeto garantizar la seguridad tanto del ejército como de los ciudadanos y los palestinos y evitar que se infiltraran terrorista y se desencadenaran conflictos que pudieran provocar tensión en la situación de la región.

중국어(간체자)

* 2007年5月30日,人阵总部官员与贝卡区域情报部门多次联系,抗议黎巴嫩陆军箝制他们在贝卡中部地区的前哨阵地。 虽然黎巴嫩解释说采取这些措施是为了保护黎巴嫩陆军、公民和巴勒斯坦人的安全,防止恐怖分子渗透并挑起事端,造成本区域局势的紧张,但是他们仍然放心不下。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,913,784,314 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인