전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en la documentación adjunta a la reclamación no se indica el carácter de la actividad que fugro-mcclelland desenvolvía en kuwait en agosto de 1990.
与索赔一起提交的材料没有标明1990年8月fugro-mcclelland在科威特从事何种性质的工作。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
varios miembros del comité rindieron tributo al gobierno del iraq por sus esfuerzos por asegurar el cumplimiento del protocolo de montreal y sus enmiendas a pesar de las difíciles circunstancias en que se desenvolvía.
委员会的一些成员称赞了伊拉克政府的辛勤工作,这些工作旨在确保该国在具有挑战性的工作环境下仍然遵守《蒙特利尔议定书》及其修正案。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
27. el grupo de trabajo subrayó que su labor sobre contratación electrónica se desenvolvía en un contexto en que existían otros instrumentos que había elaborado la comisión, en particular la convención de las naciones unidas sobre la compraventa y las leyes modelo de la cnudmi sobre comercio electrónico y sobre las firmas electrónicas.
27. 工作组注意到,其在电子订约方面的工作是以委员会已经拟订的早先一些文书为背景而演化发展的,特别是联合国销售公约和贸易法委员会电子商务和电子签字示范法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
13. el gobierno señala que el proceso judicial se desenvolvió de manera plenamente conforme a las disposiciones del código de procedimiento penal de túnez, disposiciones que protegen los derechos de la defensa.
13. 政府称,此案的诉讼程序完全符合《突尼斯刑事诉讼法》关于保护被告权利的有关规定。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: