전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la comisión también pidió a la policía que se disculpara, lo que ocurrió.
警方已经作出道歉。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el hecho de que el funcionario admitiera los hechos y se disculpara con la víctima se consideró un factor atenuante.
这位工作人员供认不讳并向受害者道歉被视为减轻处罚因素。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
por lo tanto, celebro que hace poco el sr. maada bio declarara públicamente su arrepentimiento y se disculpara por los agravios que se cometieron durante el gobierno militar en el que ocupó un cargo importante.
因此,我欢迎马达·比奥先生最近公开声明,对其本人曾担任要职的军政府统治期间所犯错误表示遗憾和道歉。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los manifestantes exigieron que se evaluaran los hechos históricos con objetividad y pidieron a washington que se disculpara ante el pueblo timorense por la complicidad de los estados unidos en la muerte, el sufrimiento y la destrucción causados durante la invasión y ocupación indonesias.
示威者要求客观评价历史事实,要求华盛顿为其在印度尼西亚侵略和占领期间造成死亡、苦难和破坏的同流合污行径向东帝汶人民道歉。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en la continuación del período de sesiones de 2002, el representante de viet nam dijo que su gobierno no estaba satisfecho con el informe presentado por el partido radical transnacional y le pediría que se disculpara oficialmente y se comprometiera por escrito a no acreditar a la fundación para que asistiera a las reuniones del consejo económico y social.
81. 越南代表在2002年续会上指出,越南政府对跨国激进党提交的报告不满意,并将要求跨国激进党正式道歉,且应以书面保证今后不派蒙塔尼亚基金会出席理事会的会议。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
observa asimismo que se brindó una satisfacción jurídica a los peticionarios por esa conculcación de derechos, puesto que los tribunales ordenaron al propietario del local que se disculpara ante cada peticionario individualmente y por escrito en una carta en la que incluyera una afirmación específica sobre los efectos en la dignidad humana de los peticionarios, tal como habían solicitado.
它进一步指出,对请愿人的权利受到侵犯向其提供了法律满意解决办法,因为法院下令咖啡馆老板以书面信件形式向每个请愿人单独道歉,其中包括对请愿人的尊严影响的具体陈述,一如他们所要求的那样。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
39. el representante de la campaña mundial para acabar con los asesinatos y lapidaciones de mujeres previno contra el uso indebido de la cultura para disculpar las violaciones de los derechos humanos.
39. 停止杀害妇女和对妇女施以石刑全球运动提醒与会者警惕以文化为借口宽宥侵犯人权行为的现象。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: