검색어: distinguía (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

distinguía

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

distinguía en los conflictos étnicos tres fases.

중국어(간체자)

他认为族裔冲突有三个阶段。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

distinguía en él un nuevo par de órdenes mundiales paralelos:

중국어(간체자)

其中他发现了一对新的平行的世界秩序:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c) alemania explicó que no distinguía entre reg y minas terrestres.

중국어(간체자)

德国解释说,该国对战争遗留爆炸物与地雷未加区分。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, el documento de la presidencia no distinguía claramente entre esas tres situaciones.

중국어(간체자)

该项草案没有明确区分这些差别。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esto distinguía los actos unilaterales considerados en el estudio de la comisión de los actos meramente políticos.

중국어(간체자)

这就把委员会所研究的单方面行为与单纯的政治行为区别开来了。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el hecho de que cuba se encontrara bien encaminada para alcanzar los odm la distinguía de muchos países en desarrollo.

중국어(간체자)

古巴正处在实现千年发展目标的过程中,这使其领先于许多发展中国家。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

es importante señalar que el gobierno saudita, en lo fundamental, no distinguía entre la religión y el estado.

중국어(간체자)

重要的是,沙特政府基本上不区分宗教和政府。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

13. francia declaró que no distinguía entre actuar de forma independiente y participar en una operación de una coalición o alianza.

중국어(간체자)

13. 法国表示,它对于单独行动和参加一个联盟或同盟的行动并不加以区别。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

15. otras delegaciones indicaron además que la unctad se distinguía entre los centros de estudio debido a sus mecanismos intergubernamentales únicos.

중국어(간체자)

15. 还有一些代表团进一步指出,贸发会议因其特有的政府间机制,在众多智囊团中脱颖而出。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

115. en relación con la cuestión de la corrupción, la delegación declaró que montenegro no distinguía entre corrupción de alto y bajo nivel.

중국어(간체자)

115. 关于腐败问题,代表团指出,黑山并不区分高层和低层腐败。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

435. el relator especial también señaló que el proyecto de artículos aprobado en primera lectura distinguía entre medidas transitorias de protección y contramedidas en el sentido habitual.

중국어(간체자)

435. 他也指出,一读通过的条款草案已把临时性的保护措施同通常意义上的反措施区别开来。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dijo que primero fue llevado a una prisión subterránea durante 77 días: "la habitación era tan oscura que no se distinguía el día de la noche.

중국어(간체자)

"他说,他先是被关在一个地下监狱里长达77天: "房间非常黑,分不清白天和黑夜。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

111. los grupos armados antigubernamentales utilizaron morteros, cohetes y francotiradores de una manera que no distinguía entre población civil y objetivos militares, con lo que cometieron ataques ilegítimos.

중국어(간체자)

111. 反政府武装团体在使用迫击炮、火箭和阻击手时,不区分平民和军事目标,这是非法攻击。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a) (sistémico) no se distinguía entre las funciones que el oficial administrativo superior tenía obligación de desempeñar y las que realizaba voluntariamente.

중국어(간체자)

(a) (制度方面)该高级行政干事应当履行的职能和他自愿履行的职能两者之间没有区分。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"[l]a comisión distinguió tres categorías principales de agentes [janjaweed] en función del tipo de asociación con el gobierno del sudán.

중국어(간체자)

"委员会根据金戈威德行为人与苏丹政府的不同从属关系,将其分为三大类。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,091,966 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인