검색어: duden (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

duden

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

ya no hay países que duden entre permanecer en la organización o abandonarla.

중국어(간체자)

不再有任何国家在思考是否继续留在工发组织中。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no duden en ponerse en contacto con nosotros si necesitan cualquier otra información.

중국어(간체자)

若需了解进一步的信息,请同我联系。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se alienta a las instituciones financieras internacionales a que no duden en imponer condiciones.

중국어(간체자)

委员会鼓励各国际金融机构明确实行条件限制。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por eso nos asombra que las naciones unidas duden tanto en emitir el mismo juicio.

중국어(간체자)

所以我们对联合国老大不情愿地发表同样的声明感到震惊。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por favor, no duden en indicar al comité en qué esferas estaría nepal interesado en recibir esa asistencia

중국어(간체자)

请具体说明尼泊尔有意在哪些方面接受这种援助。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

les ruego que no duden en ponerse en contacto conmigo en caso de necesitar aclaraciones o tener preguntas sobre esta cuestión.

중국어(간체자)

如对此事有进一步的说明或疑问,请立即联系本人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

puede que los críticos de las naciones unidas duden de nuestra capacidad de lograr esos resultados, pero nosotros estamos decididos a demostrarles que están equivocados.

중국어(간체자)

联合国的批评家们可能怀疑我们实现这些结果的能力;我们决心证明他们是错的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los terroristas están dispuestos a recurrir a los atentados suicidas, por lo que es poco probable que duden en utilizar armas de destrucción en masa cuando se les brinde la oportunidad.

중국어(간체자)

恐怖分子动辄诉诸自杀爆炸手段,这意味着只要有机会,他们会毫不犹豫地使用大规模毁灭性武器。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

espero sinceramente que no duden en ponerse en contacto con los colaboradores de los presidentes y exponerles sus opiniones sobre cualquiera de los temas que acabo de mencionar, o sobre todos ellos.

중국어(간체자)

我诚挚地希望,大家不要犹豫,同主席之友联系,就上述任何或所有主题向他们提供你们的意见。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

11. es posible que algunos estados miembros duden de la conveniencia de examinar a fondo las propuestas, puesto que se han formulado cuando está a punto de producirse un cambio de administración.

중국어(간체자)

11. 一些会员国对于全面审议这些建议可能犹豫不决,因为这些建议是在新的管理当局上任前夕提出的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

reconoce que algunos miembros del comité podrían no entender cómo se puede conseguir esto, pero los insta a que no duden de que se trata sin duda de la voluntad genuina, libremente expresada y fundamentada de la población de gibraltar.

중국어(간체자)

他承认,委员会的一些成员可能不理解为什么会出现这种情况,但他敦促这些成员不要质疑,这实际是直布罗陀人民真正的、自由表达的、在知情后决定的意愿。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

29. los que hacen inversiones en países receptores de preferencias posiblemente duden en incrementar sus inversiones en esos países si los países otorgantes de preferencias no asumen compromisos claros con respecto al período durante el cual estarán en vigor sus esquemas de preferencias o a los productos incluidos en ellos.

중국어(간체자)

29. 如果给惠国不在市场准入办法的有效时期和/或优惠所涉产品方面作出明确的承诺,在受惠国投资的人可能会犹豫是否增加其在这些国家的投资。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

5. exhorta a todos los estados a que no duden en someter a la acción de la justicia a los autores de delitos motivados por el racismo y exhorta a los que no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de incluir la motivación racista como circunstancia agravante al imponer la pena;

중국어(간체자)

"5. 吁请所有国家坚决将种族主义罪犯绳之以法,并吁请尚未这样做的国家,考虑将种族主义动机列为加重判刑的因素;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

a su juicio, nada debe impedir a los prefectos el cumplimiento de esa misión: "es preciso también que no duden en utilizar todo el margen de maniobra autorizado por la ley, que es real.

중국어(간체자)

他认为,各省省长应排除万难完成这项工作: "各位还应当毫不犹豫地利用法律允许的操作空间。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

3) varios de esos ejemplos ponen de manifiesto que para evaluar el alcance jurídico de los actos unilaterales es muy importante tener en cuenta las reacciones de los demás estados interesados, en la medida en que éstos tengan presentes los compromisos contraídos (o, en algunos casos, los derechos reivindicados), se opongan a ellos o duden del carácter obligatorio de los "compromisos " de que se trate.

중국어(간체자)

(3) 某些事例反映了其他有关国家在判断有关单方面行为之法律范围时所作反应的重要性,是否那些国家认可所作的承诺 (或在某种情况下所伸张的权利 ),或者相反,是否反对 或质疑有关 "承诺 "的约束性质。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,744,668,755 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인