전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
los procedimientos de denuncias individuales encierran enormes posibilidades.
67. 个人控诉程序具有巨大的潜力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los valores que encierran estas tradiciones siguen teniendo sentido.
这些传统所体现的价值仍然有意义。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el tamaño de los paréntesis no se ajusta a la expresión que encierran.
所有类型的括号,也包括可见的,均允许定义空组。中间包含的表达式可以空缺。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
estos promedios encierran amplias variaciones entre los países menos adelantados.
54. 这些平均数的具体内容在最不发达国家之间差别很大。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
65. los programas regionales encierran posibilidades enormes de cooperación en el futuro.
65. 区域方案在将来的合作方面具有相当大的潜力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
debemos encarar esos fracasos con sinceridad para poder aprender las lecciones que encierran.
如果我们想从中吸取教训,我们就必须坦诚地面对这些失败。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
aprecio en su justa medida la importancia que encierran los imperativos nacionales y el individualismo.
我完全了解国家使命和个人主义的力量。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
al darse cuenta del peligro que encierran esos acontecimientos, la verkhovna rada de ucrania:
乌克兰最高拉达理解到这些事态发展的严重危险性:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
679. cada atolón está formado por una serie de islillas unidas por arrecifes que encierran una laguna.
679. 每个环状珊瑚岛由若干小岛组成,这些小岛由暗礁相互连接,围绕成一个完全封闭的环礁湖。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
corresponde a la población de estos territorios la explotación de las riquezas que encierran porque son de su propiedad.
领土上的丰富资源应该由当地人民自行开发,因为这些资源属于他们。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
45. las terceras comunicaciones nacionales encierran abundante información sobre las políticas y medidas en materia de cambio climático.
45. 第三次国家信息通报在气候变化政策和措施方面载有丰富的信息。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
17. algunos hechos recientes encierran la promesa de crear fuentes de demanda alternativas para las unidades de la aplicación conjunta.
17. 一些事态的发展有望为联合执行单位创造新的需求。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
9. las tecnologías de la información y las comunicaciones encierran la promesa de enormes beneficios para el desarrollo económico y social de nuestros países.
9. 信息和通信技术(信息和通信技术)掌握着我们各国经济和社会发展的未来的巨大利益。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
cercando completamente todos los centros poblados palestinos importantes, israel ha trazado falsas fronteras que encierran a la mayoría de la población palestina.
在完成了对各大巴勒斯坦居民点的包围之后,以色列实际上已经建立了一个圈入多数巴勒斯坦人口的假定边界。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
4) los derechos culturales encierran en sí el carácter revolucionario de los derechos humanos, tanto en beneficio de los pueblos como de los individuos.
4. 文化权利又是有益于人民以及个人获得人权的革命性质的载体。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
120. la cuantía misma de las reclamaciones sometidas al grupo, le obligaron a centrarse en aquellas partes de las reclamaciones que encierran un mayor riesgo de exageración.
120. 小组要处理的索赔甚多,因此只能集中注意较有可能出现巨额多报的索赔部分35 。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
aunque estas tecnologías tienen usos beneficiosos y benignos, también encierran la posibilidad intrínseca de un doble uso y, por lo tanto, deberían tomarse en consideración como posibles amenazas.
尽管这些技术具有有益和有利的用途,但是它们在性质上具有双重用途,并因此应当作为一个潜在威胁而铭记于心。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
esos tales son aquéllos de quienes alá conoce lo que encierran sus corazones ¡apártate de ellos, amonéstales, diles palabras persuasivas que se apliquen a su caso!
这等人,真主是知道他们的心事的,故你当宽恕他们,当劝戒他们,当对他们说惊心动魄的话。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
16. nos comprometemos a promover la cooperación sur-sur y la cooperación triangular, que encierran grandes posibilidades de facilitar el intercambio de estrategias, prácticas y experiencias fructíferas.
16. 我们承诺推动南南合作和三方合作,因为这些合作在协助交流成功的战略、做法和经验方面有很大的潜力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
21. la sra. sabo (canadá) desea saber si los corchetes que encierran las palabras "no enmendada " en el apartado a) del párrafo 1 tienen alguna importancia particular.
21. sabo女士(加拿大)询问,第1段的分段落(a)中 "未作修订 "一词两侧的方括号有何特别重要性。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다