전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
esto realmente me entristeció y me decepcionó mucho.
我确实对这种情况感到悲伤并深感失望。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
entonces él, al oír estas cosas, se entristeció mucho, porque era muy rico
他 聽 見 這 話 、 就 甚 憂 愁 、 因 為 他 很 富 足
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sobre todo, nos entristeció y desalentó profundamente el atentado terrorista de 28 de octubre.
尤其是,10月28日的恐怖袭击令我们十分痛心和失望。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
entristeció al experto independiente enterarse de que en 2009 se mantuvo en gran medida con financiación insuficiente.
独立专家难过地得知,2009年这一联合呼吁大部分都资金不足。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
a todos nos entristeció el brutal asesinato de un gran líder afgano, el ex presidente rabbani.
阿富汗的伟大领导人、前总统拉巴尼惨遭杀害,对此我们都深表痛心。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
también me entristeció el fallecimiento de cuatro efectivos de la unamid de burkina faso debido a un accidente causado por inundaciones.
我还对洪水事故造成来自布基纳法索的四名达尔富尔混合行动维和人员丧生感到痛惜。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen
王 便 憂 愁 、 但 因 他 所 起 的 誓 、 又 因 同 席 的 人 、 就 吩 咐 給 他
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a mí misma me entristeció muchísimo; ¿qué crimen podría ser mayor que las atrocidades cometidas contra jóvenes y niños?
我本人也深感悲痛;有什么罪行会比侵害青年和儿童的暴行更严重呢?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
también nos entristeció saber que se perpetró otro ataque terrorista en zamboanga, filipinas meridional, el 17 de octubre de 2002, en el cual también hubo pérdida de vidas.
我们还非常悲痛地听说了2002年10月17日发生在菲律宾南部三宝颜的另一次恐怖袭击事件,其中也有人丧生。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
le entristeció presenciar situaciones desesperadas, en las que vidas inocentes son truncadas por la enfermedad, la falta de alimentos y la violencia, y la gente se convierte en una carga en vez de llevar vidas productivas.
2. 他曾悲哀地目睹过令人绝望的情形,无辜的生命因疾病、缺少食物和暴力而夭折,人不再是首要的生产力,反而变成了负担。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el secretario general (habla en inglés): me entristeció profundamente la muerte de alhaji umaru yar'adua, presidente de nigeria y comandante en jefe de las fuerzas armadas del país.
秘书长(以英语发言):我十分悲痛地获悉尼日利亚总统兼武装部队司令奥马鲁·穆萨·亚拉杜瓦去世。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
71. el representante de israel señaló que su país había adoptado importantes medidas en la lucha continua contra la delincuencia organizada transnacional y la trata de personas, como lo demostraban los notables logros del país, por ejemplo, la gran reducción del número de víctimas de la trata, y le entristecía profundamente el hecho de que el período de sesiones de la conferencia de las partes en la convención contra la delincuencia organizada se hubiese visto afeado por aquellos que optaban repetidamente por politizar el foro y proponían una y otra vez, de forma retorcida y no acorde con los hechos reales, temas que no tenían cabida en ese foro internacional respetado.
71. 以色列代表指出,本国在持续打击跨国有组织犯罪和贩运人口问题方面采取了大量措施,本国取得的显著成功证明了这一点,如贩运行为受害人大大减少,他深感痛惜的是,有组织犯罪公约缔约方会议本届会议遭到一些人破坏,这些人多次选择将本论坛政治化, 一次又一次以歪曲事实的方式提出不应在这个受人尊敬的国际论坛讨论的事项。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: