전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sin embargo, espera que los trabajos puedan avanzar sin que el grupo se enzarce en un largo debate y sin perjuicio de que esta cuestión se resuelva más adelante durante el año 2009.
但是,他希望继续开展工作,同时工作组无需进行长时间的讨论,也不会影响到以后在2009年对此问题的决议。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
aunque la actuación del gobierno está lejos de haber respondido a todas las esperanzas de aquellos a quienes debe su formación, algunos de sus decretos, especialmente los de carácter técnico, merecerían ser "constitucionalizados " para evitar que el país se enzarce en interminables contenciosos y, por lo tanto, se suma en la inseguridad, o en un vacío jurídico que resultaría perjudicial para todos.
尽管未能满足那些拥护它掌权的人的所有期望,但是有些法令、尤其是技术性法令应当 "宪法化 ",以便避免该国滑入无休止的争执并由此导致不安全,甚至导致法律真空,这将对所有人都有害。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다