검색어: florecido (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

florecido

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

la guerra fría quedó atrás y distintos tipos de relaciones han florecido en distintos países.

중국어(간체자)

冷战已经结束。 各种关系在各国得到了发展。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la pobreza ha obligado a muchos a emigrar, y la delincuencia ha florecido en esas lamentables condiciones.

중국어(간체자)

贫困迫使许多人远走他乡,在这些可悲条件下,犯罪活动猖獗。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los brotes de recuperación que se vieron después de la crisis económica y financiera de 2008 todavía no han florecido.

중국어(간체자)

2008年经济和金融危机之后可以明显看到的复苏嫩芽尚未开花结果。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esos logros de talla mundial han sobrevivido y florecido a pesar de los altísimos costos que el embargo ha impuesto a cuba.

중국어(간체자)

尽管封锁对古巴造成非常高的代价,但这些世界级的成就经受住了考验并且蓬勃发展。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al hacer esto, también debe tratar de eliminar la cultura de la impunidad que ha florecido en somalia durante tanto tiempo.

중국어(간체자)

在这个过程中,同时必须设法消除在索马里长期存在的有罪不罚现象。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comercio electrónico ha florecido en la región durante los últimos años, y ha promovido sustancialmente el comercio de bienes y servicios.

중국어(간체자)

过去几年,电子商务在本区域很繁荣,实质性地促进了货物和服务贸易。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

48. los medios de comunicación, que han florecido en los últimos años, se enfrentaron en 2007 a un aumento de los niveles de violencia.

중국어(간체자)

48. 近几年来媒体的发展很快,但2007年遇到的暴力和严重威胁的程度增加。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

86. el comercio intrarregional es el puntal del comercio sur-sur, si bien el comercio interregional ha florecido, especialmente desde 2000.

중국어(간체자)

86. 区域内贸易是南南贸易的支柱,但是区域间贸易也开始成长,尤其是自2000年以来。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, al mismo tiempo, una tendencia alentadora, derivada de los pensamientos y las creencias de los pueblos, ha florecido y se ha fortalecido.

중국어(간체자)

然而与此同时,一个源自各国人民思想与信念的令人鼓舞的趋势出现了,并变得更加强大。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los periodistas son, cada vez con más frecuencia, objeto de amenazas e intimidación, lo que socava la capacidad de los dinámicos medios de comunicación que han florecido en los últimos años.

중국어(간체자)

记者受威胁和恐吓的情况日益严重,削弱了近年来盛极一时充满活力的媒体。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

desde 1945 la sociedad civil, formada por organizaciones sin fines de lucro, ha florecido en un amplio espectro, más allá de cualquier expectativa de los padres fundadores de las naciones unidas.

중국어(간체자)

自1945年以来,由非赢利组织组成的民间社会,在广泛的范围内蓬勃发展,其势头远远超过联合国缔造者们的任何预期。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

22. esa delegación también expresó la opinión de que los instrumentos básicos del derecho del espacio habían establecido en su conjunto un marco en el que habían florecido las actividades relacionadas con el espacio ultraterrestre y que una convención única amplia sobre el espacio ultraterrestre no era necesaria ni viable.

중국어(간체자)

22. 这个代表团还认为,空间法方面的一些核心文书共同建立了蓬勃开展外层空间活动的框架,订立一项单一全面的外层空间公约既不必要也不可行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las culturas que han florecido como parte integral del medio ambiente no pueden seguir tolerando su destrucción; el hecho de que los pueblos indígenas dependan de la integridad de sus tierras, territorios y recursos sigue siendo un factor sumamente importante.

중국어(간체자)

作为环境的不可分割的部分而繁荣起来的文化再也不容受到破坏了;土著人民对土地、领土和资源完整的依赖,仍然是一个非常重要的因素。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

aun cuando tuvimos en 1969 un breve período de un año y medio de suspensión parlamentaria debido a disturbios raciales, en malasia ha florecido el sistema de gobierno democrático porque en un momento temprano de nuestra historia aceptamos que, pese a sus dificultades e imperfecciones, es el mejor sistema de gobierno.

중국어(간체자)

1999年,由于出现种族动乱,议会暂停了一年半,虽然出现过这个短暂的插曲,民主制度仍然在马来西亚茁壮成长,因为在我国历史初期,我们就已经确认,虽然民主制度存在各种隐患和不完善之处,但民主制度仍然胜过任何其他施政方式。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c) respetar el patrimonio cultural y las culturas regionales, proteger y restaurar los monumentos, si fuera necesario mediante asistencia mutua, lo cual constituye una dimensión propia de nuestra región, donde las diferentes culturas han coexistido y florecido.

중국어(간체자)

c. 尊重文化传统和区域文化,保护并修复古迹(如有必要,通过互相援助)是本区域的另一个面貌,因为这里有不同的文化共存并发扬光大。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,786,730 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인