전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
habíais huilcado
마지막 업데이트: 2023-05-22
사용 빈도: 1
품질:
nos hemos esforzado de manera conjunta.
我们齐心协力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
movida por éste, se ha esforzado denodadamente por resolverlo.
在这一精神指导下,中国为推进中东问题的解决作出了不懈努力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
el pakistán se ha esforzado persistentemente por promover este objetivo.
巴基斯坦一贯努力为促进实现这一目标。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
rusia se ha esforzado sistemáticamente por reducir su arsenal nuclear.
俄罗斯一直在始终如一地努力削减其核武库。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
20. su gobierno se ha esforzado por promover el desarrollo industrial.
20. 沙特阿拉伯政府一直在努力促进沙特阿拉伯的工业发展。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
마지막 업데이트: 2023-08-19
사용 빈도: 3
품질:
c) no se ha esforzado suficientemente por demostrar su verdadera identidad;
(c) 没有作出合理努力以确定他或她的真实身份;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
desde agosto de ese año se ha esforzado por promover la reanudación de las negociaciones.
自2002年8月以来,澳大利亚代表团为使谈判得以恢复作出了努力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a pesar de que me esforzado sinceramente, no parece que vaya a haber un consenso.
尽管我进行了真诚的努力,但是看上去无法达成一致。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
마지막 업데이트: 2023-06-05
사용 빈도: 6
품질:
además, nuestros dirigentes se han esforzado al máximo por dar seguimiento al entendimiento alcanzado en anápolis.
此外,我们的领导人也不遗余力地对安纳波利斯达成的联合谅解采取后续活动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
67. además, el gobierno se había esforzado por reducir el número de niños internados en instituciones.
67. 此外,政府一直努力减少照料机构中的儿童人数。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
nuestro grupo se ha esforzado, y ha luchado, por construir un sistema económico mundial justo y equitativo.
本集团为建立一个公正和公平的世界经济体系进行了努力和斗争。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
마지막 업데이트: 2023-06-05
사용 빈도: 1
품질:
os ha dado en herencia su tierra, sus casas, sus bienes y un territorio que nunca habíais pisado. alá es omnipotente.
他使你们继承他们的土地、房屋、财产和你们尚未踏过的土地。真主对于万事是全能的。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
miré, y he aquí que habíais pecado contra jehovah vuestro dios. os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos rápidamente del camino que jehovah os había mandado
我 一 看 見 你 們 得 罪 了 耶 和 華 你 們 的 神 、 鑄 成 了 牛 犢 、 快 快 的 偏 離 了 耶 和 華 所 吩 咐 你 們 的 道
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
quien iba delante de vosotros en el camino, con fuego de noche y con nube de día, a fin de explorar el lugar donde habíais de acampar, y para mostraros el camino a seguir
他 在 路 上 、 在 你 們 前 面 行 、 為 你 們 找 安 營 的 地 方 、 夜 間 在 火 柱 裡 、 日 間 在 雲 柱 裡 、 指 示 你 們 所 當 行 的 路
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ahora vosotros os habíais vuelto a mí y habíais hecho lo recto ante mis ojos, al proclamar libertad cada uno a su prójimo, y habíais hecho un pacto en mi presencia, en el templo sobre el cual es invocado mi nombre
如 今 你 們 回 轉 、 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 、 各 人 向 鄰 舍 宣 告 自 由 . 並 且 在 稱 為 我 名 下 的 殿 中 、 在 我 面 前 立 約
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
y si queréis cambiar de esposa y le habíais dado a una de ellas un quintal, no volváis a tomar nada de él. ¿ibáis a tomarlo con infamia y pecado manifiesto?
如果你们休一个妻室,而另娶一个妻室,即使你们已给过前妻一千两黄金,你们也不要取回一丝毫。难道你们要加以诬蔑和亏枉而把它取回吗?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: