전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.
我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
durante 20 años habíamos propiciado una zona libre de armas nucleares en el asia meridional.
我们过去20年以来都在提倡南亚无核武器区。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.
甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el procedimiento seguido por los países africanos para la presentación de sus informes debe ser imitado en otras regiones.
非洲国家采取的报告程序应当在其他地区推广。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
para 2005, habíamos obtenido el apoyo suficiente al programa de terapia antirretroviral para seguir suministrando antirretrovirales.
到2005年,我们获得的对抗逆转录病毒疗法的支持,足以维持提供抗逆转录病毒治疗。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
aunque habíamos tomado la decisión hace varios años de elaborar dicho informe, ningún presidente lo había hecho.
虽然我们几年前就决定应该拟定这么一份报告,但没有其他主席做到这点。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el enfoque adoptado por el barefoot college ha sido imitado en 13 estados de la india y en numerosos países en desarrollo de asia y África.
"赤脚学院 "的办法已在印度13个邦以及亚洲和非洲的许多发展中国家推广实行。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
al parecer, algunos partidos políticos y grupos armados del terai han imitado los métodos de reclutamiento del pcn-maoísta.
20. 德赖的一些政党和武装团伙显然效仿了尼共毛派的征募办法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el tratado de tlatelolco ha permitido el establecimiento de la primera zona habitada libre de armas nucleares, y constituye un ejemplo que se espera pueda ser imitado.
《特拉特洛尔科条约》使其有可能建立第一个无核武器居民区,作为我们希望将在其他地方得到仿效的一个事例。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el hecho de que hayan podido prestar servicios financieros a los pobres se debe, en parte, a que han imitado y adaptado características del sector informal.
它们一直能够向穷人提供金融服务,其部分原因是他们模仿和嫁接了正规部门的特点。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el concepto de zona libre de armas nucleares, que ha instalado tlatelolco, se ha convertido en un modelo imitado por otras regiones que han creado también zonas libres de armas nucleares.
《特拉特洛尔科条约》建立的无核武器区概念已经成为其他地区效仿的模式,其他地区也建立了无核武器区。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.