검색어: habían contravenido (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

habían contravenido

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

recientemente, ese procedimiento se ha contravenido varias veces.

중국어(간체자)

最近曾经有若干背离这种程序的做法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la enmienda propuesta a la ley pertinente habría contravenido una directiva de la unión europea.

중국어(간체자)

对有关法律提出的修正本来就有悖于欧盟的指示。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esta medida había contravenido los principios de prudencia financiera y había socavado los controles financieros.

중국어(간체자)

这一行为违反了财务正当性原则,削弱了财务控制。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si se concluye que un candidato rival ha contravenido esta disposición, se puede revocar su registro.

중국어(간체자)

如发现参与竞选的候选人违反了这项规定,将被取消竞选资格。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los hechos tampoco ponen de manifiesto que se haya contravenido el artículo 14, párrafo 5, del pacto.

중국어(간체자)

事实情况也没有显示出违反了《公约》第十四条第5款。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, ordenó que se pusiera en libertad a todos los presos cuyo encarcelamiento hubiera contravenido los procedimientos legales.

중국어(간체자)

总统还命令释放所有违反法律程序关押的囚犯。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los opositores caribeños del proyecto de resolución no han contravenido ninguna ley nacional o internacional al mantener la pena de muerte en sus leyes nacionales.

중국어(간체자)

反对该决议草案的加勒比国家在其国内法中保留死刑,没有违反包括国际法或国内法的任何法律。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a) con respecto a la primera categoría, al parecer, los pagos por la unikom en concepto de tiempo libre compensatorio que los observadores militares habían pasado en sus países de origen no habían contravenido las políticas aplicables.

중국어(간체자)

(a) 关于多付额的第一部分,伊科观察团付给军事观察员供其在本国补偿假的做法似乎并未违反可适用的政策。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, el tribunal arbitral consideró que tanto guyana como suriname habían contravenido sus obligaciones en virtud de la convención de las naciones unidas sobre el derecho del mar de hacer todo lo posible por concertar arreglos provisionales de carácter práctico y no hacer nada que pudiera poner en peligro u obstaculizar la conclusión de un acuerdo definitivo.

중국어(간체자)

374. 仲裁法庭还裁定,圭亚那和苏里南都违反了《海洋法公约》所规定的义务,即应该竭尽全力达成实用的临时安排,而临时安排不妨碍或破坏最终协定的达成。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

durante el período sobre el que se informa, la sección de investigaciones de la oficina de servicios de supervisión interna se ocupó de dos casos relacionados con funcionarios de categoría superior del acnur, en los cuales las pruebas obtenidas indicaron que estas personas habían contravenido las normas y reglamentos de las naciones unidas.

중국어(간체자)

68. 在本报告所述期间,监督厅调查科处理了涉及难民专员办事处高级工作人员的两件案例,其中所取得的证据显示这些工作人员违反了联合国的条例和细则。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4. uganda está dispuesta a investigar y, cuando proceda, a exigir cuentas a los particulares y empresas que hayan contravenido las leyes del país y el embargo de armas.

중국어(간체자)

4. 乌干达准备并愿意对被发现违反国家法律和军火禁运的个人或公司进行调查,并酌情让其承担责任。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

30. el sr. shinyo (japón), respondiendo al representante de la república popular democrática de corea, dice que los nacionales y las asociaciones en cuestión habían contravenido el derecho japonés y adeudaban grandes sumas de dinero al fisco japonés.

중국어(간체자)

shinyo先生(日本)回答朝鲜民主主义人民共和国代表,表示涉及的朝鲜侨民和联合会触犯了日本法律,并在日本税务机关拖欠大笔税金。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, la liquidación siempre fue posterior a las medidas adoptadas por el estado considerado responsable en el plano internacional, de modo que esas medidas no podían haber contravenido los derechos de los accionistas en el plano del derecho privado interno.

중국어(간체자)

此外,清理结束总是在国家采取措施后进行,而该国须承担国际层级的责任,从而使这些措施不会侵害到属于国内私法层级的股东的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

6. varios candidatos y sus agentes electorales impugnaron el proceso electoral en determinados centros de votación aduciendo que se había contravenido la nueva ley electoral, hecho que obligó a repetir la votación en 18 colegios electorales y que motivó un retraso en la proclamación de los resultados.

중국어(간체자)

6. 几个候选人及其代理人对一些投票站处理投票的方式表示反对,因为它们未遵守新的选举法。 将在18个投票站重新进行投票,这就推迟了投票结果的宣布。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

9.1 en su comunicación de 16 de enero de 2009, las autoras sostienen que la decisión provisional del comité no altera sus presentaciones anteriores y mantienen que el estado parte ha contravenido el apartado g) del párrafo 1 del artículo 16 de la convención.

중국어(간체자)

9.1 来文人2009年1月16日提出的意见认为,委员会的临时决定没有改变她们早些时候提出的意见,并指出所涉缔约国违反了《公约》第16条第1(g)款。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

2. a los efectos del párrafo 1 a) del artículo 46, existe un "incumplimiento grave " cuando una persona ha cometido negligencia grave en el desempeño de sus funciones o, a sabiendas, ha contravenido estas funciones.

중국어(간체자)

2. 为了第四十六条第一款第1项的目的,执行职务时严重不负责任或明知地违背职守的行为构成 "严重渎职行为 "。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,744,912,706 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인