전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
habían ajuchado
已经调整
마지막 업데이트: 2020-01-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le habían disparado.
死者被枪击。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
habían expirado en 2004
2004年期满
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muchos habían desaparecido.
许多人已经失踪。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ambos habían sido torturados.
两人都曾遭到过酷刑,目前下落不明。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
128 unidades rop z/estarcido
128个z轴/模板rop单元
마지막 업데이트: 2011-03-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
las visitas habían sido anunciadas.
两次参观都预先通知了当局。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cuatro personas habían sido absueltas.
4个人获判无罪释放。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
las medidas propuestas habían incluido:
建议的行动包括:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
algunas habían sufrido abusos sexuales.
有些人则在小小年纪就被人凌辱。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
:: el 41% se habían aplicado parcialmente
* 41%得到部分执行;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
declaró que unas 40 personas habían desaparecido.
他说约有40人失踪。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
:: se habían establecido seis brigadas integradas;
* 已经成立了6个综合旅;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
algunos talleres habían contado con 75 participantes.
一些研讨会有75位与会者。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) habían durado hasta un año aproximadamente;
(b) 合同持续时间约为1年;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
esas familias habían permanecido separadas durante seis décadas.
有关家庭已分离六十年。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
esos tribunales habían resuelto 134.492 casos desde 2008.
后者自2008年以来已经解决了134,492件问题。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
desde entonces habían tenido lugar cinco elecciones generales.
随后举行了五次大选。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
11. con respecto a la marcación de explosivos con fines de identificación o rastreo, también llamada etiquetado, el grupo observó que, si bien había algunas similitudes, los explosivos no eran armas de fuego, y los problemas planteados por el etiquetado eran diferentes de los relativos a la matriculación y la utilización de números de serie u otras marcas distintivas en las armas de fuego, los vehículos automotores, etc. la marcación para fines de identificación y rastreo antes de la detonación consistía por lo general en información estampada, grabada o marcada con estarcido en las cajas en las que se acondicionaba el explosivo, dado que muchos explosivos estaban constituidos por materiales blandos, semisólidos o incluso líquidos que no aceptaban marcas permanentes.
11. 关于为识别和跟踪目的对爆炸物作标识或标签,专家组注意到,虽然有着某些相似之处,但爆炸物不是枪支,而且对标签的需要所提出的问题也不同于枪支、机动车辆和其他此类器械上使用的序号或其他独特的标识的问题。 用于在爆炸之前识别和跟踪目的的标识一般是在爆炸物的包装上刻印、雕印或压印出有关信息,因为许多爆炸物是软的、半固体或甚至是液体材料,不能使用永久性标识。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: