검색어: habían perjudicado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

habían perjudicado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

los refugiados fueron el grupo más perjudicado.

중국어(간체자)

难民受到的打击最大。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los grupos destinatarios entrevistados habían reconocido casi unánimemente que el país hubiera salido perjudicado sin la minustah.

중국어(간체자)

接受访谈的几乎所有目标群体都承认,若无联海稳定团,该国情况将更差。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las medidas ambientales proteccionistas y las normas técnicas también habían perjudicado a las exportaciones de los países menos adelantados.

중국어(간체자)

保护主义的环境措施和技术标准,也对最不发达国家的出口造成了不利影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estos actos habían perjudicado particularmente a los medios de comunicación de la oposición y a algunas emisoras de noticias internacionales.

중국어(간체자)

反对派媒体和一些国际新闻频道遭到这类行为破坏的程度尤为严重。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en esos casos, el perjudicado podía presentar un recurso.

중국어(간체자)

他说,在这样的情况下,受冤屈者可提出补救要求。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, nos complace que ningún testigo haya sido perjudicado.

중국어(간체자)

但让我们感到欣慰的是,还没有证人受到伤害。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

36. el congo señaló la amplia gama de problemas que habían perjudicado los esfuerzos e iniciativas de aplicación de las recomendaciones y los compromisos voluntarios.

중국어(간체자)

36. 刚果注意到损害落实建议和自愿承诺的努力和举措的广泛问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dicho éxodo ha perjudicado nuestra labor de mejoramiento de la capacidad.

중국어(간체자)

这一外流对我们的能力建设努力造成了不利影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

nadie podrá ser perjudicado, discriminado o favorecido por estos motivos ".

중국어(간체자)

任何人不得因这些理由受到伤害、歧视或优待。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

se consideró que era muy importante prestar el apoyo al país, pues las inundaciones habían devastado su infraestructura económica y perjudicado considerablemente la ejecución del programa de remoción de minas.

중국어(간체자)

由于洪水破坏该国的经济基础设施并严重损害排雷方案,安理会认为向该国提供支助非常重要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el representante de los estados unidos arguyó que, de hecho, más partes habían suscrito el protocolo de montreal que el de kyoto y que, en todo caso, éste no resultaría perjudicado.

중국어(간체자)

美国的代表指出,事实上,《蒙特利尔议定书》的缔约方更多,而且无论如何都不会削弱《京都议定书》。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

23. asian centre for human rights afirmó que las injerencias políticas en la corte suprema y en la comisión de la administración de justicia habían perjudicado gravemente a la independencia del funcionamiento del poder judicial de sri lanka.

중국어(간체자)

23. 亚洲人权中心报告说,对最高法院和司法委员会的政治干预严重破坏了斯里兰卡司法机关的独立性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el general en jefe señaló que las sanciones contra myanmar habían perjudicado el desarrollo del país y su capacidad para dar cumplimiento a las solicitudes del exterior, y que la comunidad internacional debía mostrar buena voluntad hacia myanmar en ese sentido.

중국어(간체자)

39. 大将指出,对缅甸的制裁阻碍了缅甸的发展及其就外界的要求作出回应的能力,在这方面,国际社会应该对缅甸表现出善意。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4. las actividades internacionales en favor del desarrollo económico palestino también se habían visto perjudicadas por la reciente crisis.

중국어(간체자)

4. 有利于巴基斯坦经济发展的国际努力也受到最近危机的影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

la disminución del número de matrimonios y la crisis de la familia no solo habían perjudicado a generaciones de individuos a nivel personal, sino que además habían supuesto un menoscabo para las instituciones sociales, la estabilidad de las naciones y la dignidad y los derechos humanos básicos.

중국어(간체자)

婚姻衰落和家庭破裂的后果不仅在个人层面对几代人产生了负面影响,而且破坏了社会机制,动摇了国家稳定和人的基本尊严和权利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

39. la comisión islámica de derechos humanos denunció que las políticas del gobierno habían perjudicado cada vez más a las minorías musulmanas que, a pesar de ello, se habían convertido en objetivo de ataques deliberados de los separatistas armados por su supuesto papel en el conflicto.

중국어(간체자)

39. 伊斯兰人权委员会报告说,由于政府的政策,穆斯林少数群体越来越被疏远,而武装分离主义分子则因他们被推测的在冲突中的作用而故意将他们作为攻击目标。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

así, el canadá renunció a la exigencia del agotamiento de los recursos internos cuando accedió a compensar a los ciudadanos estadounidenses que habían resultado perjudicados por la construcción del embalse de gut.

중국어(간체자)

例如加拿大放弃了用尽当地补救办法的要求,同意对因建造gut大坝遭受损失的美国国民作出赔偿。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el juez de primera instancia decidió que los sindicatos habían cometido una falta civil al provocar o fomentar las huelgas ilegales o al participar en ellas, y que los pacientes habían resultado perjudicados.

중국어(간체자)

初审法官认为,通过挑动、唆使或参与非法罢工,工会犯了一项民事过失,并使病人受到了损害。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

15. como resultado de estas diferentes prácticas, los participantes afirmaron que las minorías se habían visto desfavorecidas, perjudicadas, discriminadas, marginadas y excluidas.

중국어(간체자)

15. 由于这些做法,与会者认为少数群体处境不利、权利被剥夺、受到歧视、处于边缘地位并受到排斥。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

47. en su informe, el experto independiente sobre los efectos de las políticas de ajuste estructural en el goce efectivo de los derechos humanos declaró que entre los sectores de la población que habían resultado perjudicados por las políticas de ajuste estructural figuraban las mujeres.

중국어(간체자)

47. 结构调整政策对充分享受人权的影响问题特别报告员指出,妇女是受到结构调整政策的不利影响的人口群体之一。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,740,600,598 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인