전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el crc había manifestado inquietudes parecidas en 2005.
儿童权利委员会于2005年表达了类似的关切。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el cedaw había manifestado inquietudes parecidas en 2005.
消除对妇女歧视委员会于2005年表达了类似的关切。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b) esta opinión ya se había manifestado anteriormente en:
(b) 这一观点以前在下列文件中都有所反映:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
al ser trasplantada a cuba la bacteria no había manifestado sus propiedades de fijación del nitrógeno.
这种细菌移植到古巴以后并没有显示固氮的性能。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ese rápido y pronunciado aumento amplificó una tendencia que ya se había manifestado en 2002 y 2003.
这一激增使2002和2003两年出现的趋势得到进一步的加强。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el gobierno soviético había manifestado que no podía aceptar resoluciones aprobadas sin la participación de su representante.
苏联政府曾表示不能接受在没有其代表参与情况下通过的决议。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el grupo no había manifestado que ciertos hidrocarburos no tuvieran un rendimiento eficiente en comparación con las mezclas de hfc.
评估小组没有说过,特定的碳氢化合物不如氢氟碳化合物混合物的效率高。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
71. refiriéndose al procedimiento de comunicaciones individuales, el japón reiteró la posición que había manifestado anteriormente.
71. 关于个人来文程序,日本重申其之前提及的立场。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
30. la js5 señaló que el gobierno no había manifestado su determinación a cooperar más con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales.
30. 联署材料5指出:政府没有表现出致力于与特别程序任务负责人进一步合作。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
al examinar los informes periódicos, el comité había manifestado preocupación por los casos denunciados de islamofobia a raíz de los atentados del 11 de septiembre.
41. 在审查定期报告时,消除种族歧视委员会对9月11日袭击后所报告的仇视伊斯兰教案件表示关切。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
4.3 la zona de bundibugyo, sobre la que el grupo de expertos había manifestado su preocupación, también ha recibido la necesaria atención.
4.3 专家组提出的另一关切地区即本迪布焦得到了关注。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, el sr. sharon había manifestado que no negociaría ningún acuerdo mientras prosiguiera la violencia, aunque ésta fuera dirigida contra los palestinos.
此外,沙龙先生表示,只要暴力继续发生,即便发生的暴力是针对巴勒斯坦人的,他就不会进行任何协定的谈判。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
40. se informó a la junta de que lesotho, por comunicación de fecha 19 de febrero de 2001, había manifestado su deseo de formar parte de la junta.
40. 理事会获悉,莱索托在2001年2月19日的来函中表示它希望加入理事会。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
15. alemania informó de que recientemente había realizado gestiones con myanmar, que había manifestado interés en pasar a ser parte tanto en la convención sobre las armas biológicas como en la convención sobre las armas químicas.
15. 德国报告了近期对缅甸采取的倡导行动,缅甸已表示有兴趣加入《生物武器公约》和《化学武器公约》。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2.1 el autor era un partidario declarado del líder de la oposición armenia, ter-petrosian, quien se había manifestado abiertamente contra el gobierno del presidente sarkisian.
2.1 提交人是公开地表示反对亚美尼亚政府萨尔基相总统的亚美尼亚反对党领袖捷尔-彼得罗相的坚决支持者。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
452. armenia rechazó en parte dos de las recomendaciones restantes (95.2 y 95.5), con respecto a las cuales el gobierno aún no se había manifestado.
452. 亚美尼亚部分拒绝两项其余建议(建议95.2号和95.5),政府尚未就此表明立场。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.