전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
para ello habrá que:
这包括:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
c) decoro demostrado.
(c) 所显示的正当得体。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en el informe habrá que:
报告应:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 5
품질:
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
:: habrá terminado de examinar 350 informes.
* 完成对350份报告的审查。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en 2010-2012, habrá hasta 50.000 trabajadores.
将有5 000人在那里工作,2010-2012年将有多达5万人在那里工作。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si el razonamiento que acabo de exponer es veraz, no hay necesidad lógica de desarrollarlo más, porque mi argumento habrá quedado demostrado.
6. 如果我的上述推理正确的话,可想而知没有必要作进一步论述,因为我的论点已经证明。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si eso se prueba, el reclamante habrá demostrado la existencia del nexo causal requerido entre la pérdida o el daño alegados y la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.
如果索赔人表明了这一点,则证明了所称的损失或损害和伊拉克入侵和占领科威特之间的必要的因果联系。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
dado los amplios preparativos que acabo de mencionar, la conferencia habrá demostrado que ya no es capaz de hacer algo importante si no puede siquiera emprender negociaciones sobre esta cuestión.
鉴于我刚才所述的所有这一切已经作出的充分准备,如果我们对这个问题还不能开始谈判,就表明裁谈会再也没有能力做任何有用的事情了。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en segundo lugar, los interesados no gubernamentales tienen grandes conocimientos sobre el tipo de problemas que habrá que solucionar y posibles formas de abordarlos; se ha demostrado que esto complementa de forma útil la perspectiva gubernamental.
其次,非政府利益攸关方十分了解要解决的各类问题及解决这些问题的潜在方式,经证明这能够对政府的观点予以有益补充。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los últimos acontecimientos han demostrado que habrá muy pocas operaciones militares concertadas en las que los estados unidos no participen de alguna manera.
最近历史显示,很少协调一致的军事行动,美国不以这种或那种方式参加。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en segundo lugar, habrá que determinar si en esa etapa del proceso preparatorio será conveniente mantener el sistema de dos vicepresidentes, que ya ha demostrado su utilidad, o elegir una mesa o una mesa ampliada del tipo más tradicional o modificar radicalmente esa modalidad.
24. 第二,应当确定在筹备进程的这个阶段是否应当保持联合主席的制度,这一制度已经证明,使用一个传统的主席团或是一个更为扩大的主席团,或是彻底改变形式选择另一个架构都是有效的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: