전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
desgraciadamente, pocos estados han reaccionado al recordatorio.
不幸的是,极少的国家对这些催复通知作出反应。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el gobierno ha reaccionado introduciendo el mecanismo legislativo necesario.
莫桑比克政府为此而采行了必要的立法机制。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los gobiernos han reaccionado de manera positiva a estos llamamientos.
这些呼吁已经得到一些政府的积极响应。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
luxemburgo también ha reaccionado en la esfera de la cooperación internacional.
卢森堡也在国际合作领域作出了反应。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) según sean los niveles iniciales y el amoníaco no reaccionado.
(a) 取决于最初水平和氨逸出量。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
durante siglos se ha reaccionado ante las amenazas empuñando el estandarte del militarismo.
"几百年来,面对威胁时的反应一直是举起尚武的旗帜。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en general, los talibanes han reaccionado negativamente a las propuestas de paz y reconciliación.
8. 总体而言,塔利班对于和平与和解建议反应消极。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ambos gobiernos merecen ser encomiados por la manera positiva en que han reaccionado ante esas dificultades.
两国政府对这些挑战作出了积极的反应,值得表扬。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
19. las autoridades estadounidenses han reaccionado rápidamente contra los ataques a los musulmanes y los árabes.
19. 美国政府对穆斯林和阿拉伯人士遭受攻击的情况作出了迅速的反应。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
102. la fiscalía ha reaccionado rápidamente ante las denuncias de violaciones de los derechos constitucionales de los reclusos.
102. 检察官办公室对关于监狱犯人的宪法权利遭受侵犯的报告迅速采取行动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
al igual que otros países, suiza ha reaccionado ante la crisis aumentando su asistencia al programa mundial de alimentos.
瑞士像其他一些国家一样,已经对这场危机作出了应对,它增加了对世界粮食规划署的捐助。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
29. algunos países de la región han reaccionado ante la actual situación del proceso político y de los derechos humanos en myanmar.
29. 该区域有些国家对缅甸政治进程和人权状况的时局作出了反应。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
13. en la creación de redes mundiales, los diversos transportistas han reaccionado frente a las presiones comerciales de maneras diferentes.
13. 在发展全球网络方面,不同的承运人以不同的方式对付发展全球网络的市场压力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la división enfrenta grandes exigencias, sin embargo ha reaccionado con eficacia bajo el liderazgo del director y del secretario general adjunto, el asesor jurídico.
对海洋法司的需求巨大,但该司在司长、副秘书长和法律顾问指导下作出了有效的反应。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(p) recuperación de la totalidad o la mayor parte de las se que no han reaccionado, sin indicación alguna de una combustión sostenida
(p) 可回收全部或大部分未发生反应的爆炸物质,无持续燃烧的迹象。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
3. a diferencia de crisis anteriores, algunos países africanos han reaccionado enérgicamente a las turbulencias económicas actuales adoptando políticas monetarias, fiscales y financieras anticíclicas.
3. 与以前的危机不同,一些非洲国家采取反周期性的货币、财政和金融政策,对当前的经济混乱采取了果断的对策。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cuando, en tu sueño, alá te los mostró poco numerosos; que, si te los hubiera mostrado numerosos, os habríais desanimado y habríais discutido sobre el particular, pero alá os preservó. Él sabe bien lo que encierran los pechos.
当时真主使你在梦中看见敌人是少数的;假若他使你看见他们是多数的,你们必定胆怯,必定为战争而争论,但真主使你们得免于此。他确是全知心事的。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.