전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
separado
分离
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
separado .
津贴.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
separado por
文件名
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
por separado.
,请选择此选项。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
como tema separado
作为单独
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
separado(especialización)
互斥( 特化)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
formateado por separado
单独格式化
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
como artículo separado;
作为单独的一条;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
* desglosados por separado.
* 逐项说明。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
c) u-233 separado
(c) 分离的铀233;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se presentará por separado.
将单独提交。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
guardar imágenes por separado
单独保存图像
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
véase el documento separado.
见其他文件。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
i) personal administrativo separado
㈠ 单独的行政工作人员
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
"honorarios indicados por separado "
"分别开列的费用 "
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
acuerdo separado sobre la confidencialidad
关于保密的单独协议
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
c) isótopo u-233 separado;
分离出的铀233;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
informe separado (a/62/593)
(a/62/593)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
b) plutonio separado (sin irradiar);
分离出的(未经过辐照)的钚;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
e) americio separado (si procede).
(也许)分离出的镅。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: