전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
el sistema de comunicaciones comprendería ancho de banda de libre acceso para una plataforma de transmisión de audio y vídeo por satélite en dos sentidos que permita a los médicos comunicarse con el lugar siniestrado para supervisar las actividades de emergencia.
通信系统将要求为双向卫星多媒体平台安排备用频带宽度,以使医生能够与受灾地区联系,监测紧急响应情况。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
- solidaridad para ayudar a los siniestrados de burundi (sasb);
布隆迪帮助受灾害者团结协会;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.