검색어: han llamado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

han llamado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

algunos han llamado a esta visión los principios o los criterios centrales.

중국어(간체자)

有些人称该愿景是核心原则或标准之一。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

teníamos esperanzas, pero los actos terroristas del 11 de septiembre nos han llamado a la realidad.

중국어(간체자)

我们充满着希望。 但是,9月11日的恐怖主义行径使我们惊醒。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

algunos han llamado a la situación actual, particularmente la crisis alimentaria, un tsunami silencioso.

중국어(간체자)

有人把目前的局势特别是粮食危机称为无声的海啸。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

7. diversos son los foros que han llamado la atención sobre los derechos de las/los migrantes.

중국어(간체자)

7. 一些论坛已经提请人们注意移民的权利问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sólo se refleja a continuación una pequeña muestra de los más importantes y representativos que han llamado a poner fin al bloqueo.

중국어(간체자)

下面反映的仅仅是最重要和最有代表性的呼吁结束封锁的事例。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las organizaciones de inteligencia de fiji vigilan la labor de algunos seguidores musulmanes cuyas actividades han llamado la atención de las autoridades.

중국어(간체자)

在斐济的情报组织监测某些穆斯林教徒的工作,其活动引起当局注意。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a todas las personas que han llamado se les ha dado orientación y apoyo, y más de la mitad han recibido asistencia de psicólogos y abogados.

중국어(간체자)

向所有求助者提供了咨询帮助,其中由律师和心理学家提供的帮助占半数以上。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el presidente lagos escobar: vengo de chile, del extremo sur de américa, de lo que algunos han llamado el fin del mundo.

중국어(간체자)

拉戈斯·埃斯科瓦尔总统(以西班牙语发言):我来自智利,美洲的最南端,那个被称为天崖海角的地方。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

destaca que durante la ejecución del proyecto los fallos han llamado más la atención que los aspectos positivos, pero la introducción del siig representa un progreso inmenso para la administración de la organización.

중국어(간체자)

niwa先生指出,在实施项目的过程中,不足的一面常常比积极面更能引起人们的注意;无论如何,引入综管信息系统对联合国的行政工作来说是一个巨大的进步。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en conjunto, los decenios de 1980 y 1990 se han llamado la "tercera oleada " de democratización, pero no hay pruebas de que persista esta tendencia.

중국어(간체자)

人们把1980年代和1990年代合在一起,称为民主化的 "第三次浪潮 ",尽管没有任何证据显示这一趋势仍在继续。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

35. los excesos semánticos de las personalidades políticas no han sido ciertamente muy numerosos y contrastan con las declaraciones públicas y reiteradas de otros dirigentes que han llamado a distinguir entre el islam como religión y un cierto terrorismo islámico.

중국어(간체자)

18 35. 不过,政界人物如此出言不逊仍属罕见,其他领导人则反复公开呼吁将伊斯兰教与伊斯兰恐怖主义区分开来。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

i) continuará determinando cuestiones sistémicas y presentando informes periódicos al secretario general que incluyan observaciones sobre las políticas, los procedimientos y las prácticas que han llamado la atención de la oficina;

중국어(간체자)

㈠ 继续提出系统问题,并向秘书长提交定期报告,内容包括关于办公室所注意到的政策、程序和做法的意见;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer y el comité de los derechos del niño han llamado sistemáticamente la atención sobre esas prácticas que afectan a mujeres y niños, sobre todo niñas, en la ejecución de sus mandatos de vigilancia.

중국어(간체자)

在执行各自监测任务的过程中,消除对妇女歧视委员会和儿童权利委员会一再提请注意这些危及妇女儿童,主要是女童的做法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

105. a este respecto, las organizaciones no gubernamentales han llamado también la atención del gtah sobre el problema de incluir a representantes de las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones comunitarias y las organizaciones de mujeres en las actividades regionales o subregionales relacionadas con la convención.

중국어(간체자)

105. 在这方面,非政府组织还请特设工作组注意吸收非政府组织、社区组织和妇女组织的代表参加与《防治荒漠化公约》有关的区域和(或)亚区域行动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

antes de conceder el uso de la palabra al próximo orador y último en la lista, el embajador del reino unido de gran bretaña e irlanda del norte soutar, quiero decir que nuestro estimado colega se apartará próximamente de la conferencia de desarme pues las autoridades de su país lo han llamado a cumplir otras importantes tareas.

중국어(간체자)

在请下一位发言者大不列颠及北爱尔兰联合王国的伊恩·苏塔大使 -- -- 实际上是今天名单上的最后一位发言者 -- -- 发言之前,我想向各位通报一下,伊恩·苏塔大使不久将离开裁军谈判会议,因为他所在国家的主管部门对他另有重要任用。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1. la comisión de ciencia y tecnología para el desarrollo y el consejo económico y social han llamado reiteradamente la atención sobre la creciente brecha digital en materia de acceso de banda ancha a internet, tanto entre los países como dentro de ellos, y sobre la necesidad de reducir esta brecha.

중국어(간체자)

1. 科学和技术促进发展委员会和经济及社会理事会一再呼吁关注国家之间和各国国内的宽带连接数字鸿沟日益扩大以及必须缩小这一差距的问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

b) que el consejo económico y social en su resolución 1235 (xlii) de 6 de junio del mismo año aprobó la resolución de la comisión aludida, dando origen a los que hoy se han llamado los procedimientos especiales;

중국어(간체자)

理事会1967年6月6日第1235(xlii)号决议核准了委员会的决议,因此产生了现在所谓的特别程序;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"uno de los principales asuntos que han llamado la atención (...) es la grave persistencia de los fenómenos de racismo y discriminación en contra de las personas indígenas, y sobre todo en contra de las mujeres indígenas (...) en las actitudes de partidos políticos y grupos de presión, quienes en ocasiones incitan a la violencia en contra de personas por razón de su condición indígena.

중국어(간체자)

"在访问期间引起(.)关注的一个主要问题是,针对土著人民,尤其针对土著妇女存在着严重顽固的种族主义和歧视现象。 这类现象在(.)各政治党派和压力集团的态度之中仍有显现,有时基于土著人的地位,煽动对土著人的暴力侵害。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,784,313,438 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인