전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
estoy convencido de que habrá cada vez menos tolerancia para la depuración étnica y otros crímenes de guerra que han manchado a mi país y a muchos otros.
我深信,人们将越来越难容忍给我国和许多国家打上污点的族裔清洗和其他战争罪。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
"sin embargo, tienes unas pocas personas en sardis que no han manchado sus vestidos y que andarán conmigo en vestiduras blancas, porque son dignas
然 而 在 撒 狄 你 還 有 幾 名 是 未 曾 污 穢 自 己 衣 服 的 . 他 們 要 穿 白 衣 與 我 同 行 . 因 為 他 們 是 配 得 過 的
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sin embargo, la opresión del pueblo libio ha terminado, y considero que los déspotas sirios correrán la misma suerte, porque los que se han manchado las manos con la sangre de su propio pueblo no encontrarán lugar para descansar en la faz de la tierra.
但镇压利比亚人民的暴君现已完蛋。 我相信,叙利亚暴君也将落得同样的下场,因为地球上容不得那些手上沾满本国人民鲜血的人。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en el informe del consejo de seguridad al que el representante de san vicente y las granadinas hace referencia no figura ni una sola cláusula que mencione el genocidio o la depuración étnica, pero si san vicente y las granadinas desea declararse paladín de la paz y la seguridad internacionales, ¿por qué su representante no tuvo la valentía de referirse del mismo modo a lo que el mundo es testigo hoy -- las masacres en palestina, en el iraq y en el afganistán? ¿por qué ni siquiera hizo la menor referencia a los que han manchado de sangre la arena internacional y han convertido a las relaciones internacionales en una carnicería? ¿por qué no mencionó eso?
圣文森特和格林纳丁斯代表提到的安全理事会的报告,只字未提灭绝种族罪和族裔清洗;但如果圣文森特和格林纳丁斯代表想宣布自己是国际和平与安全的卫士,为什么其代表没有勇气同样提到如今世界正在亲眼目睹的事 -- -- 巴勒斯坦、以色列和阿富汗境内大屠杀? 为什么他甚至丝毫都没有提到那些玷污国际舞台并把国际关系变为肉铺的人? 为什么他没有提这个?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.