전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.
我对我们能够履行这项承诺感到高兴。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.
这并不意味着我们已经解决了所有问题。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.
我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.
八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.
四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.
而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.
我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, se requiere que sigamos avanzando en ámbitos de convergencia que ya hayamos sido capaces de determinar.
它还要求我们在已经得以达成统一意见的方面更上一层楼。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
deberíamos ser capaces de mantener este impulso positivo hasta que hayamos aprobado un tratado sólido sobre las armas convencionales.
应保持这一积极势头,直到我们通过一项强有力的常规武器条约。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.
我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
de ahí que, durante los últimos tres años, hayamos aumentado nuestra asistencia oficial para el desarrollo en un 50%.
所以,过去三年中,我们将我国官方发展援助金额提高了50%。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
por ello, nos complace sobremanera que, junto con tantos otros países patrocinadores, hayamos podido presentar este proyecto de resolución.
因此我们感到非常高兴的是,我们同如此众多的其他提案国一道得以提交这项决议草案。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
entonces sansón les dijo: --puesto que habéis actuado así, ¡ciertamente no pararé hasta haberme vengado de vosotros
參 孫 對 非 利 士 人 說 、 你 們 既 然 這 樣 行 、 我 必 向 你 們 報 仇 纔 肯 罷 休
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
en general, estos ataques se marcan con grafiti que aluden a la estrategia de "pagar el precio " e indican qué asentamiento está siendo vengado.
这种袭击还往往伴有涂鸦,其中提及 "价格标签 "战略,并指明是为哪一个定居点在报仇。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
una mujer denunció que había elevado una queja contra una funcionaria que era colega de pierre, pero que posteriormente la retiró porque pierre se había vengado destrozando todos sus efectos personales, rompiendo sus fotos y destruyendo sus auriculares.
一位女犯称曾对pierre的一位女同事提出申诉,但后来遭到pierre报复,所有个人用品被砸破,照片被撕毁,耳机被毁坏,后来只好撤回申诉。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: