전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
simultáneamente, hemos afianzado nuestras relaciones de trabajo con otros departamentos y programas de las naciones unidas.
同时我们还与联合国其他部门和计划署建立了更密切的工作关系。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
se trata de un programa afianzado y está dirigido por mujeres.
该方案得到了妇女的大力支持和推动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el fnuap ha afianzado los controles en la oficina exterior afectada.
人口基金加强了对有关外地办事处的管制。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el sistema de cuotas para la mujer se ha afianzado en la práctica.
同样,女性代表配额制度也得到实际加强。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el derecho a la participación está sólidamente afianzado en el derecho de los derechos humanos.
17. 参与权深深植根于人权法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
93. el marco internacional relativo a la cooperación judicial se ha afianzado considerablemente desde 1998.
93. 国际司法合作框架自1998年以来得到了显著加强。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el departamento ha afianzado la coordinación con sus asociados del sistema de las naciones unidas en varios sentidos.
17. 经社部已在若干方面加强了与其在联合国系统中的合作伙伴的协调。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
como se ha indicado, el mecanismo se ha afianzado y los coordinadores residentes y gobiernos africanos lo han aceptado.
如上所述,这项机制似乎已确立下来,驻地协调员和非洲国家政府都接受它。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
19. el proceso de fortalecimiento de la confianza se ve afianzado en el nuevo escenario que caracteriza la política internacional.
19. 新的国际政治气候推动了加强信任的进程。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
33. el programa integrado de la onudi en uganda ha promovido el crecimiento económico y afianzado la competitividad y sostenibilidad de las agroindustrias.
33. 工发组织在乌干达实施的综合方案促进了经济增长并增强了农产工业的竞争力和可持续性。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además de las cuestiones ambientales, los aspectos sociales, culturales y económicos del desarrollo sostenible también se han afianzado firmemente en finlandia.
除环境问题外,可持续发展的社会、文化和经济方面也在芬兰取得稳固的立足点。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
de los 10 derechos enumerados en éstas, el derecho a recibir asistencia para la reinserción y la rehabilitación parecía ser el menos afianzado en los marcos jurídicos nacionales.
在《准则》所列的10项权利中,接受重返社会和改过自新援助的权利似乎是国家法律框架中最少确立的权利。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
durante decenios, las relaciones entre la asean y los países africanos se han afianzado y mejorado en un espíritu de solidaridad, cooperación estrecha y respeto mutuo.
几十年来,本着团结、紧密合作和相互尊重的精神,东盟与非洲各国的关系得到巩固和加强。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
125. la doctrina de "limitación profesional " mencionada en el informe inicial se ha afianzado más en algunos casos judiciales recientes.
125. 以色列初次报告中提及的 "从业节制 "理论在最近的一些司法案例中得到巩固。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
en los eventos en que el asegurado, afianzado y/o beneficiario, no suministren la información exigida en el presente capitulo, la operación debe calificarse como inusual.
如果受保人、保险单持有人或受益人不能提供本章所要求的信息,则这项交易就须视为不寻常。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
sin embargo, la aprobación de la declaración de las naciones unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (2007) ha afianzado el reconocimiento de los pueblos indígenas.
然而,联合国土著民族权利宣言(2007)加强了对土著人民的承认。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- los valores patriarcales afianzados en muchas personas encargadas de tomar decisiones: en el electorado, en los consejos, partidos políticos y las comunidades;
* 许多决策人顽固地持父系社会价值观:存在于选区、政务会、政党和社区;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.