전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
f) ha redundado en mejoras cualitativas o cuantitativas.
(f) 带来了可以用数量和/或质量来衡量的改进。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
la decisión también ha redundado en una mayor difusión.
这一决定还使得文件得以广泛传播。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
estas negociaciones han redundado en importantes cambios en el terreno.
这些谈判已导致在实地的重要变化。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el cuadro 3 demuestra que esas iniciativas han redundado en importantes beneficios.
下表3说明了这些努力所带来的重大收益。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ello ha redundado en desmedro de la independencia de algunos jueces y fiscales.
这就造成了法官和检察官个人的独立性受损。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ello ha redundado en la creación de 30.000 empleos en los tres últimos años.
在过去三年里,该举措创造了3万多份工作。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
39. la elaboración de normas privadas ha redundado en perjuicio de los pequeños agricultores.
39. 拟订私营标准不利于小农户。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
86. la aplicación del programa ha redundado en avances relativamente importantes en materia de equidad.
86. 《教育体系发展国家方案》的实施使得在接受教育和公平性方面取得了相对重大的进步。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
en pocas palabras, la creciente reglamentación de las pccc ha redundado en una disminución de su uso actual.
总之,对短链氯化石蜡越来越严格的法规限制已经导致短链氯化石蜡在目前的使用量大幅下降。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
cada uno de estos proyectos habría redundado significativamente en la salud y el bienestar de los habitantes de estas comunidades.
其中每个项目本来都会明显增进这些社区人们的健康和福利。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, viene desarrollándose un proceso de descentralización, que ha redundado en beneficio de la protección de la infancia.
它还正在开展一项有利于儿童的权力下放工作。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
las instalaciones y procedimientos fronterizos se han simplificado y armonizado, lo que ha redundado en una mayor eficiencia y menos demoras.
简化并统一了边境设施和程序,从而提高了效率,减少了延误。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
a este respecto, lamento que el crecimiento económico en muchos países de la región no haya redundado aún en una disminución efectiva de la pobreza.
不过,令人遗憾的是,在该区域许多国家,贫穷并未因经济增长而减少。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
35. se observó que algunos países habían aplicado leyes relativas al reciclaje, lo que había redundado en un sistema energético dinámico y sostenible.
35. 有的代表指出,一些国家实施了关于回收利用的法律,因而产生了富有活力的可持续的能源制度。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
este apoyo ha redundado en la creación de un grupo de apoyo oficioso, un grupo de “amigos del representante especial”.
在它们的支持下已经成立了一个非正式支援小组 "特别代表之友 "小组。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
233. además, los conflictos en ossetia meridional y abjasia han redundado en una discriminación contra personas de diferentes orígenes étnicos, incluidos muchos desplazados internos y refugiados.
233. 此外,南奥塞佳和阿布哈兹的冲突造成了对不同族裔血统的人的歧视态度,其中包括大批国内流离失所者和难民。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
hubiéremos deseado que el consejo de seguridad hubiera asumido sus responsabilidades y hubiera hecho gala de su liderazgo en otras situaciones que se reseñan en el informe; situaciones en que el mundo se ha visto enfrentado a las amenazas nucleares de estados miembros que participan en controversias que, en apariencia, son de carácter bilateral o regional pero que tienen consecuencias potenciales de efecto mundial.
我们希望,安全理事会能够在报告说明的其他局势方面行使职责和表现领导作用。 在这些局势中,全世界受到了卷入争端的会员国的核威胁。 这些争端显然是双边或区域性质的争端,但很可能具有全球性的影响。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.