검색어: hubiésemos jactado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

hubiésemos jactado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

중국어(간체자)

这是我们60年前所无法想象的。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

중국어(간체자)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

중국어(간체자)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

중국어(간체자)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

중국어(간체자)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

중국어(간체자)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

중국어(간체자)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

중국어(간체자)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

중국어(간체자)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el sr. gus kouwenhoven, nacional de los países bajos, se ha jactado incluso en los medios de difusión de liberia de viajar periódicamente.

중국어(간체자)

荷兰籍的gus kouwenhoven甚至向利比里亚传媒吹嘘说,他定期旅行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

중국어(간체자)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hubiésemos deseado que el consejo hubiera sido creado desde un principio como órgano principal de la organización, a fin de dar una señal más consistente con la prioridad de los derechos humanos en el sistema de naciones unidas.

중국어(간체자)

我们本来更希望,一开始就将人权会设立成为本组织的一个主要机关,以此发出一种更符合人权在联合国系统优先地位的信息。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

중국어(간체자)

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hubiésemos acompañado a las citadas resoluciones si los textos hubieran contemplado un equilibrio justo en el momento de atribuir las mismas responsabilidades, así como la exhortación de poner fin a los actos de violencia y de terror que afectan a las poblaciones civiles de ambas partes.

중국어(간체자)

如果决议草案的案文在归咎责任时保持公平,并呼吁结束影响双方平民人口的暴力和恐怖行为的话,我们本来会支持这些决议草案的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el anuncio fue hecho por el primer ministro de israel, ariel sharon, que se ha jactado de que `los asentamientos en el golán constituyen el mayor logro del sionismo'.

중국어(간체자)

这项决定是由以色列总理阿里埃勒·沙龙宣布的,他大言不惭地说`戈兰的定居点是犹太复国主义的最后成就'。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el grupo títere se había jactado de que podía detectar submarinos sobre la base de los datos de observación obtenidos por el mecanismo de reunión de inteligencia conjunto de corea del sur y los estados unidos y la credibilidad de la observación permanente de la zona en cuestión que lleva a cabo el satélite inteligente de última generación de los estados unidos, que es muy alta ya que se basa en datos de imágenes precisas con una resolución de menos de 1 metro.

중국어(간체자)

傀儡集团自吹它可以根据南朝鲜-美国联合情报收集系统的观察数据来发现潜艇,美国先进情报卫星对有关地区进行的全天候观察的可信度很高,因为精密图像的分辨率低于一米。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, apoyamos la implementación del instrumento internacional que permite a los estados identificar y rastrear -- de manera oportuna y fidedigna -- las armas pequeñas y ligeras ilícitas, a pesar de que hubiésemos preferido que fuera jurídicamente vinculante.

중국어(간체자)

此外,我们还支持《使各国能及时可靠地查明和追踪非法小武器和轻武器的国际文书》,尽管我们本希望这项文书具有法律约束力。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,025,642,450 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인