전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ello se vio favorecido por factores como:
对此,以下因素发挥了促进作用,如:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el regionalismo ha favorecido las negociaciones multilaterales.
区域主义推动了多边谈判。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la liberalización financiera no ha favorecido al desarrollo.
金融自由化没有促进发展。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el país no ha favorecido las mociones de no acción.
我国从不支持 "不采取行动 "动议。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el asesinar a niños no ha favorecido nunca la paz.
杀害儿童从来就不是一种维护和平的做法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, han favorecido la creación de grupos de autodefensa.
这些缺点还推动了自卫武装团体的建立。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
un tercer tema favorecido por su delegación es la jurisdicción extraterritorial.
俄罗斯代表团赞成的第三个主题是域外管辖权。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2. sin embargo, estos avances no han favorecido a todos.
2. 然而,并非所有国家都分享到了这些进步。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la nueva economía no estructurada ha favorecido la integración masiva de las mujeres.
新的正规经济有利于妇女大规模加入。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el proyecto también ha favorecido la reintegración de las antiguas activistas en la sociedad.
这项目还有助于促进前战斗人员重返社会。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el nuevo sistema electoral para el fono general ha favorecido la igualdad entre los géneros.
新的长老大会选举制度扩大了性别平等。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
estos sistemas han favorecido hasta ahora claramente a las propiedades forestales industriales a gran escala.
此种系统至今为止明显地有利于大规模林产品工业公司 。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
61. en algunos casos, la aplicación de los pna ha favorecido la cooperación sur-sur.
61. 在有些情况下,执行国家适应行动方案促进了南南合作。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la libertad sindical ha favorecido el pluralismo sindical, habiéndose creado 10 centrales sindicales y 2 organizaciones patronales.
结社自由促进了工会多元化,建立了10个工会和2个雇主组织。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el autor no concretó qué hechos pretendía acreditar con la información denegada, ni especificó los extremos o circunstancias que permitieran identificar situación jurídica alguna de otro aspirante al que injustificadamente se le hubiera favorecido por consideraciones ajenas a los principios de mérito y de capacidad.
提交人没有明确指出他声称被拒绝提供的哪些事实会证实,他指控另一候选人由于不涉及业绩和能力原则的其他理由而不公正地占据了应当归属于他的优势这一法律状况,也没有具体提供任何细节或情况以便确定这样的法律情况。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, la vida económica moderna ha favorecido amplias corrientes de bienes y servicios, personas, ideas e información, dinero y recursos que nadie hubiera imaginado a finales del decenio de 1940.
"此外,现代经济生活释放出的商品、服务、人员、思想、信息、资金和资源规模巨大,是1940年代后期无人能够预见的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
10. la cláusula de la nación más favorecida.
10. 最惠国条款。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 11
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.