전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hubiera fecho
本来可以做到
마지막 업데이트: 2025-02-18
사용 빈도: 2
품질:
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no se informó de que hubiera víctimas.
没有接到伤亡情况的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
no se informó de que hubiera habido heridos.
但没有接到伤亡报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
hubiera tenido lugar el accidente industrial; o
(b) 已经发生工业事故;或
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
celebró que brunei darussalam hubiera eliminado la extrema pobreza.
它表示赞赏文莱达鲁萨兰国消除赤贫。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el ejército negó después categóricamente que hubiera habido malos tratos.
随后,军方断然否认虐待的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se consideraba especialmente cualquier valor que hubiera tenido fluctuaciones importantes.
对起伏大的任何股票都加以讨论。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sin embargo, hay otras dos cuestiones de carácter general que me han intrigado a lo largo de todo el tiempo que he pasado en la conferencia de desarme y que no puedo por menos que exponer a mis colegas en la sesión de hoy.
然而,还有另两个一般性问题使我在裁谈会的整个期间一直迷惑不解。 今天我只能在这里向我的同僚和盘托出。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
169. el sr. rastam (malasia) dice que está intrigado por la costumbre de algunas delegaciones de hacer referencia a violaciones de los derechos humanos cometidas en muchos países menos el propio.
169. rastam先生(马来西亚)说,他认为有些代表团只谈论许多国家侵犯人权的情事而不提自己的人权情况的做法颇为耐人寻味。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: