전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
:: incendio provocado.
* 纵火。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- aborto médico provocado
- 非医疗机构堕胎
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
accidente provocado por una mina
地雷事故
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
esto ha provocado una crisis humanitaria.
这造成了一场人道主义危机。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
heridas que hayan provocado la muerte
伤害导致死亡
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2. el desplazamiento provocado por el desarrollo
2. 因发展造成的流离失所现象
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
provocado por el tsunami del océano Índico
印度洋海啸灾难后加强紧急救援、恢复、重建和预防工作
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
también existía la posibilidad de que el incendio hubiera sido provocado por un ataque desde un helicóptero.
阿维斯太太还说,士兵离开她家之前还放了火,不过火也可能是直升机攻击造成的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el desarme selectivo ha provocado frecuentes desarmes.
选择性的裁军已引起了频繁的灾难。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
e. gestión del estrés provocado por incidentes graves
e. 突发事件应激反应管理
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en algunas familias, esta decisión ha provocado divisiones.
可是,也有些家庭把孩子当自己人,让他正常地成为 "。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cualquier otro criterio, como la definición de los tipos de incumplimiento del derecho sustantivo, hubiera provocado dificultades insuperables.
任何其他办法,如确定违反实体法行为的定义,都会带来无法克服的困难。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: el delito del aborto provocado, editorial senda, 1980
* 《人工流产罪》,senda出版社
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la actual sequía también ha provocado hambruna en seis regiones.
目前的干旱已导致6个区域陷入饥荒。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en su conjunto, estos factores habían provocado algunas demoras.
这些因素合在一起,导致了一些延误。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el juez instructor escuchó entonces a los testigos adicionales, todos los cuales declararon que no habían visto a nadie que hubiera provocado el incendio.
丹尼洛夫格勒初级法院的调查法官于是对一些新的证人进行听证,他们全都说没有看见一个人放火。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
las deficiencias en la gestión han provocado retrasos en la aplicación y contribuido a que hubiera sobrecostos.
管理失误造成了执行工作的延误和超支。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
49. la js1 expresó preocupación por el hecho de que la indicación de la religión del titular en los documentos de identidad hubiera provocado la muerte y el desplazamiento de miles de ciudadanos pertenecientes a minorías religiosas.
49. 联署材料1表示关切的是,在身份证件中注明个人的宗教导致数千名宗教少数群体成员被杀害和流离失所。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
asimismo, el sr. william walker omitió el hecho de que se hubiera atacado y provocado a la policía, que se vio obligada a emplear armas de fuego en defensa propia contra los terroristas armados.
他还忽视了这样的事实,即警察受到攻击和挑衅,他们面对武装恐怖主义分子的进攻而被迫用武器自卫。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
26. al comité de derechos económicos, sociales y culturales le preocupaba que el aumento del número de inmigrantes y refugiados que habían llegado a dinamarca en los últimos años hubiera provocado un aumento de las actitudes negativas y hostiles hacia los extranjeros.
26. 经济、社会和文化权利委员会感到关切的是,近年来到达丹麦的移民和难民人数的增加助长了对外国人的反感和敌视态度。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: