전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el mundo está regido por la economía de libre mercado.
世界是由自由市场经济支配的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
eso significa que está regido por la parte iii de la convención.
这意味着应对它适用《公约》第三部分的规定。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
17. el gcei estará regido por la demanda y orientado al producto.
17. 协调小组将受需求驱动,并以提供产品为宗旨。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el derecho a pensión está regido por el reglamento del plan de pensiones correspondiente.
17. 享受养恤金福利资格需要遵守养恤金办法条例的相关规定。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el fnudc sigue estando regido por la junta ejecutiva del pnud/ unfpa
资发基金继续由开发计划署/资发基金执行局管理
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
construcción de un mundo justo, seguro y pacífico regido por el estado de derecho
促成法治下的公正、安全与和平的世界
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
103. la ley de elecciones locales de 2001 ha regido dos elecciones trienales de autoridades locales.
两届三年一次的地方当局选举依据的都是《2001年地方选举法》。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
considerando que un acto regido por el derecho internacional humanitario no estará regido por el presente convenio,
考虑到国际人道主义法调节的行为不受本公约制约,
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
9. tras la caída del imperio otomano en 1918, el yemen del norte estuvo regido por imanes.
9. 奥斯曼帝国1918年崩溃之后,北也门由伊玛目统治。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
1. desde la división de china, hace casi medio siglo, dos gobiernos han regido las dos partes de china
1. 自从将近半个世纪前中国分裂以来,两个政府一直统治着中国的两个 部分
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
“recordando que un acto regido por el derecho internacional humanitario no estará regido por el presente convenio,”
"回顾国际人道主义法管辖的行为不属本公约管辖, "。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a) el matrimonio entre musulmanes, regido por la ordenanza sobre el matrimonio entre musulmanes (cap 129);
伊斯兰教法规定的婚姻(第129章);
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se señaló, por ejemplo que, desde que se elaborase el tratado modelo, los estados unidos habían concertado muchos tratados bilaterales sobre la protección de los bienes culturales sin que el tratado modelo se hubiera tomado como base de las negociaciones y sin que, a su entender, ninguna de las partes en las negociaciones se hubiera regido por sus disposiciones.
例如,它指出,自示范条约拟定以来,美国已经订立了许多并不参照示范条约作为谈判基础的保护文化财产双边条约,而且据它所知,没有一个谈判方是以示范条约为指导的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- la organización ha de tener una sede regida por un funcionario ejecutivo.
该组织应确定总部地点并任命执行官员;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.