전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
que se hubiera debatido.
至少我们应该进行一次讨论。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no se sabe que hubiera heridos.
未接到有人受伤的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
no afirmamos que hubiera un consenso.
我们并不想说出现了共识。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
no se informó de que hubiera víctimas.
没有接到伤亡情况的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
sírvase facilitar estadísticas, si las hubiera.
如有,请提供统计数据。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
brl negó que hubiera habido tales demoras.
brl否认有任何延误。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
si las hubiera habido, las habría incluido.
如果有引号,我将把它们包含进来。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
hubiera tenido lugar el accidente industrial; o
(b) 已经发生工业事故;或
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
entretanto, era inevitable que hubiera algunas contradicciones;
与此同时,可能不可避免地出现一些不一致之处;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) que hubiera tenido lugar un "ataque ";
已经发生了一种 "攻击 ";
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
b) cuando la autorización transitoria hubiera expirado; o
(b) 暂住证业已过期;或
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
neurotoxicidad/neurotoxicidad retardada, estudios especiales si los hubiera
神经毒性/ 滞后神经毒性,特别研究(如果可用)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
sin embargo, noruega hubiera preferido un instrumento jurídicamente vinculante.
然而,挪威本来希望的是一项具有法律约束力的文书。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
tal situación hubiera podido fácilmente evitarse organizando la subasta antes.
只要将拍卖安排的早一点,这种情况就很容易能够避免。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 6
품질:
donde dice "hubiera alcanzado " debe decir "no hubiera alcanzado "
将年龄在刑事责任年龄上下改为不满刑事责任年龄
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
si no llega a alcanzarle una gracia de su señor, habría sido arrojado a una costa desnuda, reprobado.
假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
porque ya sabéis que fue reprobado, a pesar de que después quería heredar la bendición, porque no halló más ocasión de arrepentimiento, aunque lo buscó con lágrimas
後 來 想 要 承 受 父 所 祝 的 福 、 竟 被 棄 絕 、 雖 然 號 哭 切 求 、 卻 得 不 著 門 路 、 使 他 父 親 的 心 意 回 轉 、 這 是 你 們 知 道 的
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
con este fin, botswana ha reprobado sistemáticamente y de manera firme e inequívoca la impunidad, las violaciones graves de los derechos humanos y los crímenes de lesa humanidad, en todo lugar y momento en que ocurrieran.
6. 为此,博茨瓦纳一贯毫不含糊地坚决反对有罪不罚行为、粗暴侵犯侵权行为和反人类罪行,不论这些行为和罪行发生在何时何地;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a los pocos días se comunicó que el ministro de relaciones exteriores, g. l. peiris, había reprobado la actuación del ministro en cuestión y sus amenazas públicas de violencia y declarado que tales observaciones no podían tolerarse ni justificarse.
据报告,几天之后,外交部长g.l.peiris先生谴责了涉事部长公开进行暴力威胁,他指出,这种说法既不能宽恕也不可辩护。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: