전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ello era así aunque la violación del derecho internacional, incluidos el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, hubiera sido cometida por un soldado, un policía o cualquier otro funcionario público.
若这是由某一个人,可能是士兵、警察或其他政府官员犯下的违反国际法,包括人权或国际人道主义法的行为,即可按上述办法处理。
el número de violaciones cometidas por la guardia nacional se habría reducido en forma considerable si no hubiera sido por los incidentes de armado de bayonetas de los soldados de los puestos de observación ubicados a lo largo de la zona de separación.
如果没有发生沿缓冲区观察哨所士兵上刺刀事件,国民警卫队的违规次数本会大幅度减少。
además, la tecnología de las aeronaves no tripuladas aumenta las oportunidades para realizar ataques que de otro modo se considerarían poco realistas o no deseables si hubiera que utilizar otros medios de ataque aéreo o desplegar soldados sobre el terreno.
此外,无人驾驶技术增加了袭击的机会,而动用其他形式的空中力量或部署地面部队可能不切实际,或不大理想。
sin embargo, el gobierno de tailandia ha acordado cooperar y abordar el problema de los niños soldados, si lo hubiera, mediante una estrategia común con el equipo de las naciones unidas en el país.
"不过泰国政府已经同意通过与联合国国家工作队合作制定一项共同战略,解决可能存在的儿童兵问题。 "
si se hubieran redactado unos procedimientos operativos normalizados o se hubiera explicado a los soldados cómo reaccionar en esa situación o en otra parecida, éstos no habrían abierto fuego y, por tanto, no se habría producido ese desafortunado incidente.
如果有书面的标准作战程序和遇到这种/类似情况应如何反应或向士兵作过明确交待,那么他们就不会射击,从而可以避免这一不幸事件。