전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
recomendado
推荐项
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
[recomendado]
[æ¨è]
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enfoque recomendado
建议的方法
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) la fecha en que el cepp hubiera recomendado su aprobación;
项目和方案审查委员会提出建议的日期;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
preocupó al cerd que no se hubiera creado un tribunal especial de derechos como había recomendado la komnas-ham.
尽管印尼人权委员会提出建议,尚未成立任何特设人权法庭,消除种族歧视委员会对此表示关切。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ambas organizaciones lamentaron también que ninguna delegación hubiera recomendado que el congo protegiera mejor a los defensores de los derechos humanos.
它们还感到遗憾的是,没有哪个代表团建议刚果更好地保护人权维护者。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
aunque suscribe el proyecto de mandato recomendado por el grupo de expertos gubernamentales, hubiera preferido en este caso un texto de alcance más ambicioso.
虽然新西兰支持政府专家小组建议的职权范围草案,但在这个问题上,新西兰本来也希望案文的范围更宽一些。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ello explicaba que el secretario general hubiera recomendado al consejo de seguridad que adoptara medidas específicas con respecto a los tigres de liberación de eelam tamil;
这点说明了为什么秘书长建议安全理事会必须针对猛虎组织采取措施;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
eslovenia celebró que túnez se hubiera avenido a ratificar y cumplir todos los instrumentos internacionales de derechos humanos, como se había recomendado en el primer ciclo del epu.
斯洛文尼亚欢迎突尼斯按照第一轮普遍定期审议的建议,批准了所有国际人权文书并加以遵守。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
40. además, el grupo de trabajo había reexaminado los requisitos para recurrir a otros posibles métodos y había recomendado que se exigiera la aplicación del método más competitivo que hubiera.
40. 此外,工作组还重新审议了使用备选方法的条件,并建议要求使用竞争性最强的可用方法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la comisión consultiva había recomendado que una vez que el comité ejecutivo hubiera aprobado los cambios propuestos, el alto comisionado debería preparar un prototipo y presentarlo a la ccaab para que lo examinara antes de formular el presupuesto.
咨询委员会建议,提议的变更一经执行委员会通过,高级专员应编写一份样本,在拟订预算前交咨询委员会审查。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
18. jordania celebró que la comisión de derechos humanos hubiera recomendado la incorporación de una serie de derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales a la constitución de noruega.
18. 约旦赞扬人权委员会的建议,即将若干公民、政治、经济、社会和文化权利列入挪威宪法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
cuando el reclamante ha demostrado que, pese a esfuerzos razonables, no pudieron revenderse las mercancías a otro comprador, el grupo ha recomendado una indemnización igual al precio del contrato menos el valor residual y cualquier costo que se hubiera evitado.
如果索赔人证明,尽管做了合理地努力,但仍然无法将货物转售给另一个买主,小组建议赔偿相当于合同价减去残余价值和节省的费用的数额。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en estos casos el grupo consideró que la indemnización debía basarse en el porcentaje asegurado de la evaluación recomendada cuando había un porcentaje no asegurado y que el monto total de toda "franquicia " debía deducirse del valor recomendado cuando hubiera dicha franquicia.
在这些情况下,小组认为,如果涉及未保险的百分比,赔偿额的确定应依据建议估定值的受保百分比,如果涉及 "绝对免赔限度 "或扣减额,则应从建议估定值中全额扣去任何绝对免赔限度。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
solicitudes recomendadas
建议批准的申请
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 10
품질: