검색어: hubieras resultado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

hubieras resultado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

y no hubiera conocido el resultado de mi juicio!

중국어(간체자)

不知道我自己的賬目!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se informará al estado requirente del resultado que hubiere obtenido su solicitud.

중국어(간체자)

请求国应获知其请求的结果。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el grupo considera por lo tanto que hubiera resultado antieconómico reparar la unidad.

중국어(간체자)

因此,小组认为,对这个单元进行修理是不经济的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c) el evento consistiera en una mesa redonda y no hubiera resultado negociado.

중국어(간체자)

(c) 该活动将由一场小组讨论会组成,不产生谈判成果。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el gobierno negó que hubiera tenido que permanecer en cama durante 20 días como resultado de la paliza.

중국어(간체자)

政府否认她曾因挨打而卧床20天。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el resultado no fue sustancialmente diferente del que hubiera sido de haberse aplicado el criterio de la residencia habitual.

중국어(간체자)

继承国的法律载有关于这些人如何取得其国籍的单独条款。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ello habría resultado lógico si la cuestión principal hubiera sido un conflicto de leyes, pero no es el caso.

중국어(간체자)

如果这里涉及的主要问题是法律冲突问题,这样做或许是合乎逻辑的,但其实并非如此,这些条文已在工作组中进行过深入的讨论。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el resultado general es que cada causa exige al personal mucho más tiempo del que hubiera necesitado con el sistema anterior.

중국어(간체자)

总体结果是,工作人员处理每宗案件的时间都比原系统下花费的时间多得多。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

como resultado de ello, incluso si el sistema financiero se hubiera reparado por completo, la economía no se habría restablecido.

중국어(간체자)

因此,即使是全面修复金融系统,也无法让经济恢复正常。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el tribunal supremo observó que el autor no demostró en qué sentido hubiera resultado necesaria e imprescindible la presencia del co-procesado.

중국어(간체자)

最高法院评论说,提交人并未说明这另一被告需要或非常必要出庭的原因。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

199. en cuanto al tercer informe, celebró que hubiera resultado menos polémico y que las diversas conclusiones se hubieran considerado en general razonables.

중국어(간체자)

199. 关于第三次报告,对报告的争议较少,各种结论大致上是合理的,对此他感到高兴。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque podría argumentarse que en ese momento existía una ventaja comparativa conexa, el resultado fue una fragmentación de la responsabilidad por servicios que hubiera resultado más lógico agrupar.

중국어(간체자)

可以认为,当时这带来相对的好处,但结果对这些服务的责任已经肢离破碎,而比较合乎逻辑的做法是将这种责任集中起来。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

netanyahu dio asimismo órdenes para que se establecieran dos nuevas comisarías, además de la que se había establecido en una vivienda árabe inmediatamente después de que hubiera resultado muerto un colono días antes en el barrio musulmán.

중국어(간체자)

内塔尼亚胡还命令增设两个新的警察所。 两天前在穆斯林区一名定居者被打死后,曾经在一座阿拉伯房子内设立了一个警察所。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

476. en consecuencia, el grupo considera que fusas no proporcionó pruebas suficientes para justificar su reclamación o que la pérdida alegada hubiera resultado directamente de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

중국어(간체자)

476. 因此,小组认定,fusas没有提供足够的证据证明其索赔,也没有证明所称损失是伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité consideró que no se podía responsabilizar al estado parte de los supuestos errores cometidos por un abogado contratado particularmente, a menos que hubiera resultado evidente para el juez o las autoridades judiciales que el comportamiento del abogado era incompatible con los intereses de la justicia.

중국어(간체자)

委员会认为,除非法官或司法当局断定律师的行为有欠公正,否则,缔约国对私人所雇律师的过失没有责任。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

49. el grupo admite el argumento de la kufpec de que le hubiera resultado imposible continuar con las actividades de la oficina central en kuwait después del 2 de agosto de 1990 y considera que el intento de la kufpec de funcionar provisionalmente desde una oficina en el extranjero constituyó una respuesta razonable a la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

중국어(간체자)

49. 小组接受kufpec的论点,即该公司在1990年8月2日后不可能在科威特继续其总部业务,小组还认为,kufpec试图暂时从国外开展其业务,是对伊拉克入侵和占领科威特的合理对策。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

12. sudáfrica estaba agradecida por el hecho de que el proceso también hubiera resultado útil a la sociedad civil del país, cuyas amplias agrupaciones participaban con dinamismo en la esfera de los derechos humanos y que había presentado sus propios informes independientes en los que se plasmaban las experiencias de sus miembros respecto del disfrute de los derechos humanos en el país.

중국어(간체자)

12. 作为以广泛形式活跃于人权领域的利益攸关方,南非的民间社会也认为审议进程大有助益并且提出了自己的独立报告,反映出自身在国内享有人权方面的经验,南非对此表示感谢。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

:: resultados (si los hubiere)

중국어(간체자)

* 结果(如有)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,747,801,829 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인