검색어: hubiere costado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

hubiere costado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

al costado

중국어(간체자)

他们在找你

마지막 업데이트: 2022-05-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

- de plano sobre el costado.

중국어(간체자)

侧面平着落地。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

nos ha costado mucho darnos cuenta de ello.

중국어(간체자)

我们大家都已痛苦地认识到这一点。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

este esfuerzo había costado 132 vidas y 89 heridos.

중국어(간체자)

在开展这一工作时,有132人丧生,89人受伤。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

armarios de guardarropía (costado de acero de 24 ga)

중국어(간체자)

衣柜(24ga钢架)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.

중국어(간체자)

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

en este sentido, el retraso registrado ya ha costado numerosas vidas.

중국어(간체자)

这方面的拖延已经造成许多人丧生。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

estaba sufriendo complicaciones que podrían haberle costado la vida y la de su hijo.

중국어(간체자)

她的家被洪水淹没,当时她面临着原本可能夺走她和她孩子生命的并发症。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

de ello depende la consolidación de la paz reciente, que tanto ha costado alcanzar.

중국어(간체자)

要巩固最近来之不易的和平,就必须这样做。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

debemos hacernos merecedores de esa libertad, que tanto nos ha costado, y valorarla.

중국어(간체자)

我们必须无愧于付出如此高昂代价赢来的自由,必须珍惜它。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el bloqueo ha costado a cuba casi 100.000 millones de dólares desde su imposición en 1962.

중국어(간체자)

自1962年开始实施封锁以来,它现已给古巴造成了近1 000亿美元的损失。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

a un costado de este salón los miembros tienen a su disposición un folleto sobre la iniciativa reva.

중국어(간체자)

在本大厅可查阅关于 "回归农业 "的文件。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

[5] el compartimiento de carga delantero del costado izquierdo llevaba equipaje en contenedores.

중국어(간체자)

[5] 前货舱舱门一侧装满放在货箱的行李。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

9. para el despliegue de los penetradores, se montarían mecanismos de lanzamiento en un costado de la nave espacial.

중국어(간체자)

9. 为了部署穿透器,发射装置将被装在航天器的一侧。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

a solicitud del interesado, se invitó al sr. vladislav jovanovic a tomar asiento a un costado del salón del consejo.

중국어(간체자)

"安全理事会应弗拉迪斯拉夫·约万诺维奇先生的请求,邀请他在安理会会议厅旁边为他保留的座位就座。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

la comunidad internacional debe ejercer presión sobre israel para que detenga los actos violentos, que han costado muchas y valiosas vidas palestinas.

중국어(간체자)

国际社会应向以色列施加压力,要求其停止暴力行为,因为这些行为已夺走许多巴勒斯坦人宝贵的生命。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

china defiende con firmeza su soberanía y su integridad territorial, que tanto le ha costado lograr, y jamás tolerará ninguna injerencia externa.

중국어(간체자)

中国坚决捍卫来之不易的国家主权和领土完整,决不允许任何外来干涉。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

además, los conflictos entre clanes en torno a bu'aale, en la región de juba central, han costado muchas vidas.

중국어(간체자)

此外,在中朱巴区域布阿勒附近的部落冲突中也有数十人丧生。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

b) también puede suceder que las pruebas indiquen que el proyecto se habría realizado, aun con ciertos problemas cuya solución habría costado dinero al contratista.

중국어(간체자)

同样,证据可能显示项目会完工,但有关问题需要解决。 因此,承包人必须花钱解决这些问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스페인어

ello no sólo hubiera costado a las naciones unidas 69,6 millones de dólares en nuevas adquisiciones, sino que también habría dado lugar a que se satisficieran mucho más lentamente las necesidades urgentes de las misiones sobre el terreno.

중국어(간체자)

这不仅要使联合国花费6 900万美元的新采购费用,也会拖得更久才能满足各外地特派团的紧急需要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,778,061,490 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인