전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
arada y rastreado
犁和耙
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
resultados (si los hubiere)
审理结果(如果有)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: resultados (si los hubiere)
* 结果(如有)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:
sitio web (si lo hubiere):
网站(若有的话):
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
otros, si los hubiere, favor describir:
其他(如有,请说明):
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
i) los nuevos resultados disponibles (si los hubiere);
㈠ 新的可用结果(如果有的话);
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
persona de contacto (si la hubiere) (sr./sra.):
联系人 (如有): (先生/女士)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
facilitan información sobre la naturaleza del objeto rastreado y sobre la cantidad de fuerza ejercida por la sonda
反馈有关被探测物体性质和探针所用的力的信息
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
pueden estar disponibles para ser procesados datos de cuatro canales posibles, según el satélite específico rastreado.
依据跟踪的具体卫星而定,可能会处理来自四个信道的数据。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
42. la arada y el rastreado son métodos habituales consistentes en un laboreo primario y otro secundario con aperos tirados por animales.
42. 这些是常规的耕作方法,涉及牛拉机具的初次和二次耕种。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
sírvanse explicar también si los organismos de orden público de marruecos cooperan con el sistema interpol de rastreado de las armas de fuego y explosivos.
摩洛哥的执法机构是否同国际刑警追踪武器和爆炸物系统合作?
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
esos sitios solían encontrarse en países distantes tanto de los infractores como de las víctimas, y un estado observó que los había rastreado hasta por lo menos 10 países diferentes.
网站主机通常设在远离罪犯和受害人的国家,一个国家指出经过追查发现这些网站的主机设在至少10个不同国家。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el grupo ha rastreado los números pertenecientes a los mandos militares del fdlr en los registros telefónicos y ha identificado llamadas frecuentes por parte de éstos a más de 20 países en europa, África y norteamérica.
61. 专家组分析了属于卢民主力量军事指挥官的电话号码记录,并确定卢民主力量军事指挥官经常打电话到欧洲、非洲及北美洲20多个国家。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
una de las principales preocupaciones que se plantearon fue la necesidad de fiscalizar las armas procedentes de fabricantes no autorizados, dado que esas armas son distribuidas en un circuito cerrado que no puede ser rastreado en modo alguno por las vías oficiales.
69. 会议提出的一个关键的关切是,需要控制来自未经授权的制造商的武器,因为这些武器通过封闭的渠道流通,因此采用官方手段无法对其进行跟踪。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
5. todas las zonas minadas que se hayan establecido, detectado o rastreado, independientemente de a quien pertenezcan y de las condiciones en que se encuentren, deben quedar registradas, cercadas y marcadas.
5. 无论其归属和情况如何,所有布设、探测和调查的雷场都必须绘制地图、设置栅栏和标记。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
persona de contacto (si la hubiera): (sr./sra.)
联系人 (如有): (先生 / 女士)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질: