전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hubieren entendido
会明白
마지막 업데이트: 2020-12-22
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
la reunión había durado 45 minutos.
会见持续了45分钟。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经进行了二十五天。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) el matrimonio ha durado poco tiempo;
婚姻关系存续时间不长;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
esas actividades han durado en promedio una semana.
这些作业平均持续一个星期。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren
涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el sufrimiento de la población de darfur ya ha durado demasiado tiempo.
45. 达尔富尔居民受到的苦难持续得太久。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;
b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el debate ha durado varios años, sin que se hayan alcanzado resultados significativos.
过去年复一年的讨论都没有实质性结果。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.
1. 被宣判有攻击他人罪的人;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;
(b) 已设计用于犯罪的资产;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;
- 违反结婚的条件和程序;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
:: se mejorarán los trámites relativos a solicitantes cuyo matrimonio o relación haya durado menos de tres años.
· 对于婚姻或关系持续时间不到3年的申请人,其申请程序将加以改进。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.
- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
27. los emiratos Árabes unidos señalaron que sri lanka había conseguido salir de un conflicto devastador que había durado tres decenios.
27. 阿拉伯联合酋长国指出,三十年毁灭性的冲突已经为斯里兰卡的努力所克服。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- cuyas circunstancias, que hubieren servido de base para la concesión de la condición de refugiado, ya no existieren.
- 导致其被准予难民地位的情况已经不复存在。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d. decretar las medidas de prevención, cautelares o de protección que fueren necesarias, si previamente no se hubieren acordado:
d. 如事先未有商定,须提出必要的预防或保护措施;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: