검색어: hubieres coadyuvado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

hubieres coadyuvado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

hubieres logado

중국어(간체자)

你会登录的

마지막 업데이트: 2022-05-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

eso ha coadyuvado a mejorar las situaciones de conflicto en África occidental.

중국어(간체자)

这有助于改进西非地区的冲突状况。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el consejo de seguridad ha coadyuvado a que el estado de derecho sea violentado.

중국어(간체자)

安全理事会对违反法治起到推波助澜作用。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

argelia ha coadyuvado substancialmente al logro de esta cooperación y está trabajando decididamente para hacerla realidad.

중국어(간체자)

阿尔及利亚对这一合作作出了重大贡献,并决心努力将这一合作落实到实地。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el diálogo de los tres seminarios celebrados hasta la fecha había coadyuvado a la evolución orgánica del debate.

중국어(간체자)

迄今开展的三次讲习班的对话帮助实现了这一讨论的质变。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

los organismos de las naciones unidas, comprendido el banco mundial, han coadyuvado mucho a organizarlas.

중국어(간체자)

联合国各机构,包括世界银行,大力协助举办这些活动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el impresionante crecimiento fue coadyuvado por las iniciativas del gobierno en materia de política emprendidas a partir de mediados del decenio de 1980.

중국어(간체자)

令人印象深刻的增长得到了自80年代中期以来采取的政府政策主动行动的帮助。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

así pues, el gobierno de hungría tiene parte de responsabilidad moral por haber coadyuvado a que un grave delito quede impune.

중국어(간체자)

匈牙利政府因此应承担支持严重犯罪行为的道义责任。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

algunas entidades de las naciones unidas, como el pnud y la unesco han coadyuvado también en la realización de actividades de formación para mujeres rurales.

중국어(간체자)

开发署和教科文组织等联合国实体还协助为农村妇女提供培训活动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

argelia luchó en solitario durante un decenio contra esta lacra internacional y, en consecuencia, ha coadyuvado a la estabilidad de la región del mediterráneo.

중국어(간체자)

阿尔及利亚花了十年多的时间独力打击这一跨国祸害,从而对地中海区域的稳定作出了贡献。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

20. un estudio a mitad de período realizado en 2001 revela que el hurist ha coadyuvado considerablemente a divulgar nuevos planes nacionales de acción en la esfera de los derechos humanos.

중국어(간체자)

20. 2001年的一次中期审查指出,加强人权联合方案在提高认识和拟订新的国家人权行动计划方面产生了重大影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

aunque la política de apreciación moderada del tipo de cambio real ha coadyuvado a la reciente desinflación de rusia, también puede haber contribuido al descenso de la producción industrial en el último trimestre de 2002.

중국어(간체자)

虽然实际汇率适度升值的政策促进了俄罗斯最近反通货膨胀的措施,但这也很可能已成为2002年第四季度工业产出趋缓的原因。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

durante sus 12 años de existencia, el comité interinstitucional de derecho internacional humanitario ha coadyuvado en el fortalecimiento de la capacidad institucional del estado en dicha esfera y ha promovido la comprensión y vivencia de los principios y valores humanitarios entre la población.

중국어(간체자)

机构间国际人道主义法委员会成立12年以来,始终协助加强这方面的国家体制能力,并促进民众了解和实施人道主义原则和价值。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

4. cada estado parte dispondrá en su derecho interno que la indemnización se reduzca o se desestime, en atención a las circunstancias, si el demandante ha coadyuvado por su propia culpa a los daños o los ha agravado.

중국어(간체자)

4. 各缔约国均应在其本国法律中规定,如果原告由于本人的过错促成或加重损害,在考虑到所有情况之后,赔偿可予减少或拒绝。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

50. dentro de sus funciones, la copredeh, como instancia coordinadora de la política del organismo ejecutivo en materia de derechos humanos, ha coadyuvado en la promoción de los derechos humanos en la línea de formación de funcionarios públicos.

중국어(간체자)

50. 总统府人权事务委员会作为人权领域内行政机构的政策协调部门,在其职权范围内配合开展旨在促进针对公务员的人权事务培训工作。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

esas visitas conjuntas han coadyuvado a reducir la confusión de algunos estados respecto de las diferencias entre los mandatos del comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y del comité contra el terrorismo y sus respectivos grupos de expertos.

중국어(간체자)

这类联合访问有助於减少一些国家搞不清楚第1267(1999)号决议所设委员会和反恐委员会及其各自专家组的不同任务规定的情况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

:: resultados (si los hubiere)

중국어(간체자)

* 结果(如有)

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,028,890,581 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인