전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
imprimido: %1
打印于 :% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hubiese alarmado
会惊慌的
마지막 업데이트: 2022-01-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
imprimido en %1
在% 1 上打印
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
habría sido más eficaz si se hubiese centrado en menos asuntos.
如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
desde 1996, varios caudillos y empresarios han imprimido billetes de banco de chelines somalíes.
140. 1996年以来,一些军阀和商人先后印刷索马里先令纸钞。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la monusco y el departamento de estado de los estados unidos también han imprimido sus propios folletos.
联刚稳定团和美国国务院还自行印制传单。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sólo se podrá mantener el impulso imprimido a la conferencia de 2009 si tenemos en cuenta las preocupaciones de todos los estados miembros.
只有顾及所有会员国的关切,2009年会议创造的势头才能得到维持。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aplaudimos el compromiso del secretario general de aprovechar el impulso que se le ha imprimido al ámbito del desarme y la no proliferación nucleares.
我们欢迎秘书长致力于加强核裁军与不扩散领域的势头。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: