전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se han aducido pretextos y argumentos falaces.
提出过借口和错误论点。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
los autores alegan que el estado parte no ha aducido esas pruebas.
"提交人提出,缔约国没有举出任何这类证据。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
algunos han aducido que la desigualdad es inevitable en una economía de mercado.
有些人断定,在市场经济中,不平等是不可避免的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
i.45 no se ha aducido prácticamente ninguna explicación o justificación de la solicitud.
一.45. 要求中很少或没有提供解释或理由。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
36. los perpetradores de esas muertes por cuestión de honor han aducido muchas razones.
36. 犯有为名誉杀人行为的人提出许多理由为自己辩护。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
11.9 tomamos nota además del argumento de lex specialis aducido por el estado parte.
11.9 我们还注意到所涉缔约国提出的特别法论点。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, esas autoridades han aducido falsos pretextos para impedir que algunos de sus familiares los visiten.
这些当局以虚假的借口禁止其家庭的某些成员探望他们。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
por consiguiente, se había aducido que el proyecto de convenio no era "general ".
因此,有代表团指出,公约草案并不 "全面 "。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
las autoridades no han presentado oficialmente cargos contra zhisheng gao ni han aducido ninguna disposición legal aplicable a su caso.
当局没有对高智晟提出过任何正式的指控,也未援引与其案有关的立法。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- las organizaciones de derechos humanos han aducido que los servicios de seguridad cometieron transgresiones al dispersar asambleas pacíficas.
− 人权组织指称安全部门驱散和平集会构成侵权行为。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
turquía jamás ha aducido que la república turca de chipre septentrional estuviera "administrada militarmente " como dice el relator.
土耳其从来没有像报告员说的那样宣称过北塞浦路斯土耳其共和国受到的是 "军事管制 "。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
véanse las razones aducidas en las notas explicativas a la recomendación 79.31.
参看第31项下的理由。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.