전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es la intolerancia.
这个敌人就是不宽容。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
es la contracción de
子程序
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
es la pura verdad.
这就是当前局势的实际情况。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
"¿qué es la cartera?
"什么是资料集?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
= 50% es la mediana.
= 50% 为 median。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- ¿qué es la adaptación?
什么是适应?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
esa es la cuestión crítica.
这是至关重要的一点。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
la presentación es la siguiente:
专题陈述如下:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:
nuestro objetivo es la transformación.
变革是我们的目标。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
nuestra posición es la siguiente:
我们的立场表示
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
¿qué es la "nueva economía "?
什么是 "新兴经济 "?
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
el ministerio de educación primaria y de masas es responsable de la educación básica.
初等和大众教育部负责实施基础教育。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
tradicionalmente, el equipo de espectrometría de masas es grande, abultado e ineficiente en función de la energía.
44 136. 传统上,质谱设备庞大、笨重、耗电。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
la unión de mujeres lao, una organización nacional de masas, es la entidad que vela por la observancia de esos derechos.
4. 老挝妇女联合会是一个全国性的群众组织和确保遵守上述权利的机构。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
el instituto de bienestar social e investigación (ibesr/mas) es el órgano del estado encargado de acompañarlas.
社会福利和研究中心(社会福利和研究中心/mas)是负责陪护妓女的国家机关。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
- el plan 2 de modernización y automatización (mas) es un plan de crédito en condiciones de favor destinado a promover la utilización de medios de tecnología moderna en las pymes nacionales de malasia.
现代化和自动化2计划:这是一个软贷款计划,旨在鼓励马来西亚人开办的中小企业使用现代技术工序。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
5. el reino unido opina que las naciones efectivamente deben dejar de emplear municiones de racimo, mas es preciso disponer de definiciones internacionalmente convenidas de ellas y de sus variantes menos perfeccionadas.
尽管联合王国同意,各国应当使集束弹药退役,但需要有关于集束弹药及其非灵巧异型弹的得到国际承认的定义。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el instituto nacional de comunicación de masas es el organismo encargado de formar a periodistas de medios electrónicos y en julio de 2009 realizó un curso de capacitación de capacitadores adaptando el manual sobre género y medios de comunicación desarrollado por el instituto de la prensa de bangladesh con el apoyo del ministerio de asuntos de la mujer y el niño.
全国大众传媒学会负责电子媒体记者的培训,它在妇女和儿童事务部的支持下,改编了孟加拉国新闻学会编制的 "性别与媒体 "指南(2009年7月),并组织了tot。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
108. según la "opinión clásica ", la mejor forma de entender las masas es como unidades irracionales y monolíticas, que son peligrosas y propensas a la violencia.
108. 根据 "传统观点 ",对人群的最适当理解是,他们是无理智、铁板一块的单位,很危险,具有暴力倾向。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
según el instituto nacional de estadísticas la población femenina en edad de trabajar (de 10 años o mas) es de 2,671.004, de las cuales solo clasifican como población económicamente activa el 32%., equivalente a mas de 330 mil mujeres, quedando unas 850 mil mujeres como económicamente inactivas (anónimas para las estadísticas económicas), aunque estén dedicadas a actividades productivas u otras de carácter informal.
根据全国统计学会的数字,女性劳动适龄人口(10岁以上)有2 671 004人,其中只有32%为在业人口,相当于33万名妇女,还有大约85万妇女是非在业人口(匿名经济统计),尽管她们可能从事生产活动或其他非正规经济活动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: