전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
16. la unesco hizo notar que la ley de sedición penaba con hasta tres años de cárcel la publicación de mensajes con intenciones sediciosas, incluidas las críticas a la familia real.
16. 教科文组织注意到,《反煽动法》对出版含有煽动企图的材料,包括批评国王家族的材料,规定了最重三年监禁的惩罚。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2. libia se sometió al examen periódico universal el 9 de noviembre de 2010, durante el noveno período de sesiones del consejo, momento en el que el país penaba bajo el yugo del régimen dictatorial.
2. 利比亚于2010年11月9日参加了普遍定期审议;当时我国仍然在独裁政权的铁蹄统治之下。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
de conformidad con la disposición obligatoria del párrafo 3 del artículo 9, filipinas informó de que diversas leyes habían tipificado como delito administrativo la irregularidad en la custodia de los libros y registros de contabilidad y que el delito se penaba con destitución y pérdida de todas las prestaciones.
遵照第九条第三款的强制规定,菲律宾报告称许多法律已将在账簿和记录保管上作假视为行政犯罪,处罚包括免除职务和没收全部所得。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
según la información recibida, fue condenado a muerte en 1992 por traficar con 1,3 kg de cannabis, con arreglo a las disposiciones de la ley de drogas peligrosas de malasia, que penaba sin excepción con la muerte a toda persona que fuera hallada en posesión de al menos 15 g de heroína, 1.000 g de opio o 200 g de cannabis.
根据所收到的资料,mohamed yusof said因贩卖1.3公斤大麻于1992年根据马来西亚危险毒品法被判以死刑。 马来西亚《危险毒品法》规定,拥有至少15克海洛因、1,000克鸦片或200克大麻者,处死刑。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: