전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
estuvo 22 días sin que se le permitiera ducharse.
有22天没有让他冲洗。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
pidió también que se le permitiera utilizar el apellido de su esposa.
他还要求获许使用他妻子的姓氏。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
no se encontró prueba física alguna que permitiera identificar a los asaltantes.
现场没有发现可以帮助查明行凶者的实物证据。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
b) permitiera obtener una información útil para la gestión de la empresa;
可产生有用的管理资料;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
c) alcanzar un acuerdo que permitiera interactuar con las autoridades nacionales competentes.
达成一致,实现与相关国家主管部门的互动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
* crear un ambiente que permitiera debatir el problema de la violencia sexual;
* 创造一种可以讨论性暴力问题的气氛;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
97. una delegación no estuvo de acuerdo con que no se permitiera ninguna reserva al protocolo.
97. 一个代表团说,对于议定书的任何保留都是不能允许的。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
"una ley que permitiera la detención indefinida de un extranjero plantearía un grave problema constitucional.
"准许无限期拘留外国人的法规会产生严重的宪法问题。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
algunas de las cuestiones pendientes eran sumamente delicadas, pero se esperaba que el consenso nacional permitiera resolverlas.
其余的问题有些属于高度敏感问题,预计若形成全国一致意见会有所助益。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en estas circunstancias, sería disparatado que etiopía permitiera que eritrea ganara tiempo para preparar una nueva agresión.
在这样的情况下,埃塞俄比亚不会犯傻、让厄立特里亚争取时机再行侵略。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: