검색어: piñora (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

piñora

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

ora international

중국어(간체자)

ora国际

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ora, pues, a tu señor y ofrece sacrificios.

중국어(간체자)

故你应当为你的主而礼拜, 并宰牺牲。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no está claro cómo funciona en la práctica el enfoque whānau ora.

중국어(간체자)

目前还不清楚毛利人家庭健康举措的实践情况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

todo hombre que ora o profetiza con la cabeza cubierta, afrenta su cabeza

중국어(간체자)

凡 男 人 禱 告 或 是 講 道 、 〔 講 道 或 作 說 豫 言 下 同 〕 若 蒙 著 頭 、 就 羞 辱 自 己 的 頭

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

parenti; e allora attendi qualche ora perché li devo avvertire.

중국어(간체자)

parenti; e allora attendi qualche ora perché li devo avvertire.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el 17 de abril de 2005, la sede del partido político de oposición ora en pristina fue bombardeada.

중국어(간체자)

5. 2005年4月17日,普里什蒂纳反对党`ora'总部遭到炸弹袭击。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en 2009, el gobierno presentó un nuevo modelo de financiación para la prestación de servicios denominado whānau ora.

중국어(간체자)

128. 2009年,政府宣布一项新的服务提供资助模式,称为 "好家族计划 "(whānau ora)。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

la delegación de jordania considera que ya es h ora de codificar el régimen jurídico de las contrame-didas.

중국어(간체자)

15. 约旦代表团认为,应该抓紧时间编纂反措施法律制度。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3 abarca todas las personas que señalaron cada grupo étnico, ora como su único grupo étnico o como uno de varios grupos étnicos.

중국어(간체자)

包括所有说明其各自族裔的人,无论所属族裔是其惟一的族裔,还是其所属几个族裔中的其中之一。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

1) el proyecto de directriz 1.4.7 forma parte de un conjunto, constituido también por los proyectos de directrices 1.1.8 y 1.4.6, caracterizado por el hecho de que se refiere a declaraciones unilaterales hechas en virtud de disposiciones expresas de un tratado, lo que permite a las partes precisar las obligaciones contraías en virtud del tratado, de manera que ora tengan la posibilidad de limitar esas obligaciones sobre la base de una cláusula de exclusión (proyecto de directriz 1.1.8) ora puedan aceptar obligaciones concretas en virtud de una cláusula facultativa (proyecto de directriz 1.4.6.

중국어(간체자)

(1) 准则草案1.4.7是整体的一部分,此外还包括准则草案1.1.8和1.4.6;它们的共同特点是它们是关于在条约明确规定下作出的单方面声明,这些规定准许缔约国更改它们在条约下的义务,如通过排除条款限制这些义务(准则草案1.1.8),或根据一项任择条款接受某些义务(准则草案1.4.6)。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,680,238 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인