전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
11. solicita que el fondo fiduciario establecido para apoyar el proceso preparatorio de la conferencia de mauricio celebrada en 2005 y la reunión de examen de alto nivel de la asamblea general celebrada en septiembre de 2010 se reponga y se utilice para apoyar las actividades de seguimiento de la estrategia y la participación de los pequeños estados insulares en desarrollo en el proceso preparatorio de la conferencia de las naciones unidas sobre el desarrollo sostenible que se celebrará en 2012 (río+20), y exhorta a los países donantes a que aporten nuevas contribuciones voluntarias con estos fines;
"11. 要求补充为支持2005年毛里求斯会议和2010年9月大会高级别审查会议筹备进程设立的信托基金的资金,将其用于支持后续活动,支持小岛屿发展中国家参与2012年联合国可持续发展大会(里约会议20周年会议)的筹备进程,并吁请捐助国继续为此提供自愿捐助;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다